"¿ estas seguro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل أنت متأكد
        
    • هل انت متأكد
        
    • هل أنت واثق
        
    • أأنت واثق
        
    • هل أنت متأكدة
        
    • هل أنتِ متأكدة
        
    • هل أنت متأكّد
        
    • هل أنتَ متأكد
        
    • هَلْ أنت متأكّد
        
    • هل أنت واثقة
        
    • أواثق
        
    • اانت متاكد
        
    • هل انت متاكد
        
    • هل انت واثق
        
    • هل أنتَ واثق
        
    Sheldon. ¿estas seguro de que no quieres disculparte y regresar a tu trabajo? Open Subtitles شيلدن هل أنت متأكد أنك لاتريد الإعتذار لغابلهوسر لتستعيد وظيفتك ؟
    ¿Estas seguro de que es la letra del conde? Open Subtitles هل أنت متأكد من كتابة هذه الرسالة للكونتيسة بخط اليدّ؟
    Estas seguro que están haciendo lo correcto? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تقوم به على نحو سليم؟
    ¿Estas seguro que no puedes usar una versión mas pequeña? Open Subtitles هل انت متأكد انك لا تحتاج الى نوع مشابة ؟
    Estas seguro de que viste al Coronel Casey tomar la píldora, Mr Bartowski? Open Subtitles هل أنت واثق بأنك رأيت العقيد كايسي يأخذ الحبة سيد بارتوسكي؟
    Estas seguro que no quieres una foto en tu parte favorita de la cerca? Open Subtitles حبيبى، هل أنت متأكد من أنك لا تريد مني لالتقاط صور للجزء المفضل لديك من السور؟
    Estas seguro de que tienes que hacerlo? Open Subtitles إن أمسكني أبي بهذا سيقتلني هل أنت متأكد أننا سنعمل ذلك؟
    Estas seguro que lo podra descifrar? Open Subtitles هل أنت متأكد من قدرته على فك هذه الشفرة؟
    ¿Estas seguro que Debra no tiene problema con esto? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن هذا لا بأس به مع ديبرا ؟
    Hay más de estos por verificar, estas seguro de haberles cogido el truco, ahora? Open Subtitles هناك الكثير من هذا لتفحصة هل أنت متأكد أنك تعرف كيف الأن ؟
    ¿Estas seguro de que lo trajiste aqui despues de que lo recogiste? - No me acuerdo. Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك احضرتها الى هنا بعدما اخذتها ؟
    Estas seguro que quieres entrar en el juego de Fotohut? Open Subtitles هل أنت متأكد أنت تريد الحصول على هذا العمل ؟
    ¿Estas seguro de que la Pitonisa no dijo nada mas? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن العرافة لم تقل شيئا ً آخر؟
    ¿Estas seguro que tu nave, sigue allí? Open Subtitles قالها الولد من الكوكب المهجور هل انت متأكد من ان سفينتك
    ¿Estas seguro de que quieres que te lo cuente todo? Open Subtitles لكي نتعرف على بعضنا البعض هل انت متأكد بأنك تريدني بأن أخبرك كل شيء
    nosotros dimos una vuelta, estas seguro que hay dinero en el banco en el camino al aeropuerto notaste que hay una fabrica sii yo la vi hay 300 personas trabajando ahi, en el segundo y ultimo viernes de cada mes los cheques de pago se emiten de ese banco Open Subtitles ألقينا نظرة على المدينة هل أنت واثق من وجود نقود في هذا البنك؟ وأنتم في طريقكم إلى هنا هل لاحظتم وجود مصنع؟ أجل
    -¿Estas seguro de que tienes a donde ir? Open Subtitles حسنا, أأنت واثق من ان هناك مكان للاقامة لك؟ نعم لدي
    Mira, estas seguro de querer quedarte? Open Subtitles أنظري ، هل أنت متأكدة أنك تودين البقاء هنا ؟
    Estas seguro de que estaremos seguros aquí arriba? Porque si no, estamos atrapados. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أننا بأمان في الأعلى لأننا سنصبح عالقـتان
    ¿Estas seguro que no estás simplemente haciéndote rico? Open Subtitles هل أنت متأكّد انك لا تريد الا الثراء فقط؟
    Estas seguro que tenemos tiempo para eso? Open Subtitles هل أنتَ متأكد بأنّنا نملك الوقت لفعل هذا ؟
    ¿Estas seguro que ha pasado? Open Subtitles هَلْ أنت متأكّد بأن الحَادِثِ؟
    ¿Estas seguro? Open Subtitles هل أنت واثقة من هذا ؟
    ¿Estas seguro que no te siguieron? Open Subtitles أواثق بأن أحدا لم يتبعكَ؟
    - ¿Estas seguro de ello? Open Subtitles اانت متاكد بشان هذا ؟ - !
    Estas seguro, Harry? Lo has visto como 20 veces. Open Subtitles هاري",هل انت متاكد ؟" لقد شاهدته ما يقرب من عشرون مره
    Todo está en internet... Estas seguro que no puedes venir esta noche? Open Subtitles هل انت واثق انه لا يمكنك ان توقف سلسة الأحداث ؟
    ¿Estas seguro? Open Subtitles هل أنتَ واثق ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus