¿Robin te he dicho alguna vez que llevo sin vomitar desde el '93? | Open Subtitles | روبن هل قلت لكِ اني لم اتقيأ منذو عام 93 ؟ |
-¿Te he dicho que el sábado cumpliré 80? | Open Subtitles | هل قلت لك أنى سأبلغ الثمانين يوم السبت القادم؟ لا تبدين فى الثمانين |
He dicho que hace dos meses me abofeteaste tan fuerte que las paredes pudieron estremecerse. | Open Subtitles | هل قلت انة قبل شهرين أنت كُنْتَي ممكن تَصْفعُني صعب جداً ان الحيطان تتهتزُّ |
¿He dicho lo mucho que me gusta este música? Casi que podía bailar. | Open Subtitles | هل قلتُ لكِ من قبل كم أحبُ هذة الموسيقى تجعلُني استطيع أن ارقص تقريباً. |
¿Le he dicho, señor, que me siento muy honrado de trabajar para usted? | Open Subtitles | هل ذكرت لك من قبل سيدى بأننى يسرّني جدا الخدمة معك |
Segundo, ¿He dicho yo algo... sobre el desfile de conquistas dudosas... con las que has estado saliendo estos últimos meses? | Open Subtitles | ثانياً .. هل قلت كلمة واحده عن استعراض الفتوحات المريبة |
¿Te he dicho alguna vez que perfeccionaste el arte de la no interferencia paternal? | Open Subtitles | هل قلت لك سابقا أنك فضلت فن عدم التدخل الأبوي ؟ |
Hola Dave, soy Claire Wilsonn. ¿Por qué he dicho mi apellido? | Open Subtitles | مرحبا ديف أنا كلير ويلسون تتصل هل قلت للتو أسمي الأخير؟ |
El taxi se ha parado - ¿He dicho algo? | Open Subtitles | انتظر سيارة الأجرة. سيارة الأجرة توقّفت هل قلت أيّ شئ؟ |
¿Te he dicho lo genial que es tu nueva canción? | Open Subtitles | هل قلت لك إلى اي درجة من الروعة أغنيتك الجديدة؟ |
¿ He dicho que quería diseñar un jabón? | Open Subtitles | هل قلت من قبل أني أريد أن أصمم إعلانات ؟ |
¿He dicho yo que no? Te mereces la verdad... | Open Subtitles | هل قلت انا لا ؟ أنت تستحقين معرفة الحقيقة |
¿Te he dicho cuanto aprecio lo que estás haciendo por mí? | Open Subtitles | هل قلت لك كم أنا أقدّر قيامك بهذا من أجل ؟ |
¿He dicho que podías invitar a tu amigo a vagar en el ensayo? | Open Subtitles | هل قلت لك أنه بإمكانك أن تقوم بدعوة صديقك ليقوم بمشاهدة تدريبات المسرحية؟ |
¿He dicho eso en voz alta? Entonces, ¿vuelves al internado? | Open Subtitles | هل قلت ذلك بصوت عالي ؟ اذا , هل أنت عائد للمدرسه |
¿Te he dicho que podría recuperar a su hija? No sé si él está pensando que vamos a criarla juntos o... Quiero decir, yo podría. | Open Subtitles | هل قلت لكم انه قد الحصول على ابنته مرة أخرى؟ أوه. أنا لا أعرف إذا كان يفكر سنقوم برفعها معا أو... |
¿Te he dicho yo que lo hagas? | Open Subtitles | هل قلتُ لكَ أن تفعل ذلك؟ |
¿He dicho algo, Su Gracia? | Open Subtitles | هل قلتُ شيئا, جلالتك؟ ------ Nessus : ترجمة |
¿Te he dicho que anoche me acosté con un agente de la DEA? | Open Subtitles | هل ذكرت انى نمت مع ضابط مكافحة المخدرات ليلة امس ؟ |
¿Ya te lo he dicho antes? | Open Subtitles | هَلْ قُلتُ ذلك قبل ذلك؟ |
Letrado, se lo he dicho una vez y se lo repito: | Open Subtitles | يامحامي أقلت لك مرّة، و ساقول لك ثانيةً. |
¿He dicho que fuera a compartir? | Open Subtitles | هل قُلت أنني سأشارك طعامي؟ |
he dicho algo inconveniente ? | Open Subtitles | هل أقول شيئا خاطئا |
-¿He dicho eso alguna vez? | Open Subtitles | هل سبق وقلت لكِ هذا؟ |
¿He dicho algo que no fuera en serio? | Open Subtitles | وهل قلت شيئاً لا أعنيه؟ |
¿He dicho que soy malo en la noche? | Open Subtitles | هل لي أن أقول أن أرى د ه سنويا في الليل؟ |
¿Te lo he dicho o no? Separada. | Open Subtitles | أقلتُ لك ذلك, أم لا. |