"¿ leíste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل قرأت
        
    • هل قرأتِ
        
    • هل قرأتي
        
    • أقرأت
        
    • هل تقرأين
        
    • هَلْ قَرأتَ
        
    • هل قرات
        
    • أقرأتي
        
    • هل تقرئين
        
    • قرأتَ
        
    • أقرأتِ
        
    ¿Leíste en el periódico hace un mes lo del caso de personalidad múltiple? Open Subtitles هل قرأت فى الجريدة منذ حوالى شهر عن حالة تعدد الشخصيات ؟
    Y qué, ¿leíste la solicitud para entrar de este tipo Ben? Open Subtitles ثم ماذا ، هل قرأت تطبيق مقالــة هذا الشخـص من جامعــة بن ؟ ثم ماذا ، هل قرأت تطبيق مقالــة هذا الشخـص من جامعــة بن ؟
    ¿Leíste lo que dije en el periódico hace dos días? Open Subtitles هل قرأت ما قلته في تلك الصحيفة في مقال عنّا قبل يومين؟
    ¿Leíste los capítulos de Matar un Ruiseñor? Open Subtitles هل قرأتِ الفصول من كتاب قتل الطائر المقلّد
    A veces, cuando no puedo dormir de noche leo tus columnas anteriores en la red. ¿Leíste algo de Dan? Open Subtitles أدخل الإنترنت وأقرأ الأعمدة الماضية خاصتك هل قرأتي لدان سابقاً؟
    - Ya leíste el informe. Open Subtitles هل قرأت تقرير إدارة السلامة والصحة المهنية
    Como en Nuevo Mundo Valiente. ¿Lo leíste? Open Subtitles كأنه في عالم شجاع جديد هل قرأت ذلك الكتاب؟
    El estado de Washington le dio un regalo de cumpleaños. ¿lo leíste? Open Subtitles ولاية واشنطن منحته هديه عيد ميلاد هل قرأت هذا
    Anoche también estaba asustado pero ¿leíste esto? Open Subtitles لقد كنت خائفا الليلة الماضية أيضا لكن , هل قرأت هذه ؟
    ¿Leíste el memo del cheque que te envié, Larry? Open Subtitles هل قرأت الرسالة التي أتت مع الشيك المرسل؟
    ¿Lo leíste en alguno de tus panfletos? Open Subtitles هل قرأت ذلك في أحد منشوراتك أو شئ من هذا القبيل ؟
    Vamos, Vinny, escucha, necesitamos encontrarte un trabajo. - ¿Leíste alguno de estos guiones? Open Subtitles ينبغي أن نجد لك عمل هل قرأت السيناريوهات؟
    ¿Leíste un artículo horrible en la revista Look que yo debería saber? Open Subtitles هل قرأت مقالاً مريعاً في مجلة لوك وينبغي علي ان أعلم عنه؟
    ¿Y leíste los apuntes que te di? Open Subtitles هل قرأت الملاحظات التي أعطيتك إياها؟
    Gene, ¿leíste mi artículo sobre la cobaya? Open Subtitles يا جين ، هل قرأت مقال خنزير غينيا الذى كتبته؟
    ¿Leíste mi discurso para el debate final de esta noche? Open Subtitles هل قرأت الخطبة التي سألقيها للنقاش النهائي الليلة؟
    ¿Firmaste o leíste algo en mi ausencia? Open Subtitles هل وقعت على أي شيء هل قرأت أي شيء في غيابي؟
    ¿Leíste algo sobre bosques que brillan en la oscuridad... o sobre serpientes que comen hombres? Open Subtitles صحيح, هل قرأتِ أيّ شيءٍ عن غابات تتألق في الظلام أو أفاعٍ تأكل الناس ؟
    Leíste el libro que te dí? Open Subtitles هل قرأتِ ذلك الكتاب الذي أعطيته لكِ ؟
    Leíste sobre Jay-Z trabajando en el circuito de fiestas? Open Subtitles هل قرأتي عن جاي زي يعمل في حفلة الجولات؟
    - ¿Leíste a Meister Eckehart alguna vez? Open Subtitles أقرأت لـ مايستر ايكهارت من قبل؟ لا
    ¿Leíste el correo o solo lo abriste? Open Subtitles هل تقرأين البريد أم تفتحينه فقط؟
    - ¿Leíste el archivo? Open Subtitles هَلْ قَرأتَ الملفَ؟
    ¿Leíste la crítica horrible que hizo de Hank Rearden en su revista? Open Subtitles هل قرات ما كتبه عن هانك ريردن فى صحيفته ؟
    ¿Leíste el diario de mamá? Open Subtitles أقرأتي دفتر والدتنا ؟
    ¿Leíste mi mente otra vez? Open Subtitles هل تقرئين عقلي مجدداً؟
    Leíste el informe de la Comisión, el equipo s.o.r.t. mató a Ross. Open Subtitles لقد قرأتَ تقريرَ المُفوَّض. أُطلقَ النار على روس من قِبَل فريق سورت
    ¿Le leíste la parte? ¿Cuándo ella lo llamo perro de caza castrado? Open Subtitles أقرأتِ له الجزء حيث تنعته بـ "الكلب المخصيّ"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus