"¿ le has dicho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل أخبرت
        
    • هل أخبرتها
        
    • هل أخبرته
        
    • هل قلت
        
    • هل أخبرتِ
        
    • أأخبرت
        
    • أأخبرته
        
    • هل اخبرت
        
    • هل اخبرتي
        
    • هل أخبرتيه
        
    • هل اخبرتِ
        
    • هل أخبرتي
        
    • هل أخبرتِه
        
    • هل أقول لها
        
    • أأخبرتها
        
    ¿Le has dicho a alguien que no estaba? No, creen que estás dormido. Open Subtitles ـ هل أخبرت أحداً أننى كنت بالخارج ـ كلاّ ،إنهم يعتقدون أنك نائم
    ¿Le has dicho a Lock que me diste una de las estatuas del avión? Open Subtitles هل أخبرت لوك أنك أعطيتني تمثالاً من الطائرة؟
    ¿Le has dicho que tienes esposa o es que eso entorpecería tu método de seducción? Open Subtitles هل أخبرتها أنك متزوج أم أن هذا يعيق أسلوبك في جذب النساء؟ حسناً
    Lubitchich, ¿le has dicho lo pequeño de su pene? Realmente odian eso. Open Subtitles لوبيتتش, هل أخبرته بأن قضيبه صغير الحجم إنهم يكرهون ذلك
    ¿Le has dicho a alguien sobre los recibos del Primer Ministro? Open Subtitles هل قلت لأحد عن وصولات شراء رئيس الوزراء هيسلبو؟
    ¿Le has dicho a mi hijo que eres capaz de ver el fantasma de su hermana y que aún vive en nuestra antigua casa? - Sí, se lo he dicho. - ¿Por qué lo harías? Open Subtitles هل أخبرتِ ابني أنه يستطيع أن يرى شبح أخته؟
    Ok, bien, tú... ¿tú le has dicho a tu tio que no está permitido que traiga comida? Open Subtitles حسناً , هل أخبرت عمك أنه غير مسموح أن يحضر معه الطعام؟
    Ey, ¿Le has dicho a la gente que diagnostiqué a ese chico con paperas por su foto pornográfica? Open Subtitles مرحبا، هل أخبرت الناس أنني شخصت رجلًا مصابًا بالنكاف اعتمادًا على صورته الإباحية؟
    Entonces ¿le has dicho al príncipe que su causa no tiene futuro? Open Subtitles إذاً, هل أخبرت الأمير أن مبتغاه ميؤوس منه؟
    Debe ser sobre el asunto del hospital. ¿Le has dicho a mamá? Open Subtitles سيكون الأمر يتعلق بالمستشفى هل أخبرت أمي؟
    ¿Le has dicho a mi colega que jugabas en el Auburn? Open Subtitles -هل يمكنني التحدث معك لدقيقة؟ هل أخبرت رفيقي هناك بأنك لعبت الكرة في "أبورن"؟
    ¿Le has dicho lo que sientes? Open Subtitles هل أخبرتها حيال مشاعرك تجاهها؟
    ¿Le has dicho a qué hora tiene que recogerte? Open Subtitles هل أخبرتها بالوقت الذي عليها أن تأخذك فيه ؟ نعم فعلت.
    Bueno, ¿le has dicho eso? Open Subtitles كهواية ترفيهية .حسنا هل أخبرتها بذلك؟ 24 00:
    ¿Le has dicho que lo busco hace 5 o 6 días? Open Subtitles هل أخبرته أننى قد اتصلت بالفعل منذ خمسة أو ستة أيام ؟
    ¿Ya le has dicho que también tenemos el arma homicida? Open Subtitles هل أخبرته إننا بحوزتنا سلاح الجريمة أيضاً ؟
    Dime que al menos le has dicho algo amable cuando has roto con ella. Open Subtitles أخبرني فحسب، هل قلت لها شيئاً لطيفاً عندما انفصلت عنها؟
    ¿Tú le has dicho a tus padres que estás saliendo con este vasito de leche descremada? Open Subtitles أنتِ! هل أخبرتِ والديكِ أنكِ تواعدين كأس الحليب الخالي الدسم هذا ؟
    ¿Le has dicho a su mujer que eres gay? Open Subtitles أأخبرت زوجته بأنكَ مثلي الجنس؟
    Así que le has dicho lo que dijo? Open Subtitles لا تأخذي بنصيحتي، إذًا أأخبرته بما قالته؟
    ¿Le has dicho a alguien que asistes a terapia? Open Subtitles هل اخبرت احدا انك تحضرين جلسات علاج نفسي؟
    ¿Le has dicho a Rebecca que no puedes venir a su fiesta? Open Subtitles هل اخبرتي "ربيكا" بأنك لن تأتي للحفله
    Linda, necesito hablarte. Ya le has dicho algo? Open Subtitles الو ليندا يجب ان أتحدث اليكى هل أخبرتيه باى شىء بعد الان ؟
    ¿No le has dicho nada a Tripp todavía? Open Subtitles لحظة , هل اخبرتِ تريب عن هذا ؟
    ¿Le has dicho a tu madre que estabas enamorada de mi? Open Subtitles هل أخبرتي أمكِ يوماً بأنكِ واقعة في غرامي ؟
    ¿Quiero decir, le has dicho que su papá es un gilipollaso de mierda? Open Subtitles أقصد، هل أخبرتِه بأنّ والده أحمقٌ لعين؟
    ¿Le has dicho que su marido estaba vivo? Open Subtitles هل أقول لها زوجها على قيد الحياة؟
    ¿Le has dicho que no puede hacerlo? Open Subtitles أأخبرتها بأن لايُمكنُها فعلُ ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus