¿No es eso lo que dices cuando vas a pasar de alguien? | Open Subtitles | أليس هذا ما تقوله عندما عندما تريد أن تتجاهل أحداً؟ |
Bien, ¿no es eso lo que hace, junto con patear traseros y tomar nombres? | Open Subtitles | حسناً، أليس هذا ما يفعله، بالإضافة لإشباع المُجرمين ضرباً وصناعة اسماً لنفسه؟ |
Gordon Brown: ¿No es eso lo que estamos haciendo con el debate del cambio climático? | TED | غوردن: أليس هذا ما نفعله في مناظرات تغيرات المناخ؟ |
Estabas pensando que soy muy cool. ¿No es eso lo que estás pensando ahora mismo? | Open Subtitles | أنتَ فجأة تعتقد بأنني باردة حقاً أليس ذلك ما تفكر به الآن ؟ |
"High-Tech, High-Touch". ¿No es eso lo que algunos dicen? | TED | التكنلوجيا الرفيعة دقيقة اللمس اليس هذا ما يسميها بعضكم؟ |
¿Quieres arruinarnos a todos? ¿No es eso lo que él quiere? | Open Subtitles | هل تريد أن تدمرنا جميعاً أليس هذا ما يريده بالضبط ؟ |
Creo que te quiero ¿No es eso lo que importa en la vida? | Open Subtitles | أعتقد أني أحبكِ أليس هذا ما خلقت الحياة من أجله؟ |
Creo que te quiero ¿No es eso lo que importa en la vida? | Open Subtitles | أعتقد أني أحبكِ أليس هذا ما خلقت الحياة من أجله؟ |
Bueno, es la mejor época de nuestras vidas. ¿No es eso lo que dicen? | Open Subtitles | حسناً، هذه أفضل أيام حياتنا، أليس هذا ما يقال ؟ |
¿No es eso lo que los turistas quieren? | Open Subtitles | أليس هذا ما يبغيه جميع السياح راحة خمس نجوم مع قليل من الثقافة؟ |
Quiero que pienses solamente en mí. ¿No es eso lo que hace Gerda? | Open Subtitles | اريدك ان تفكرى فقط انك تحتاجيننى أليس هذا ما تفعله جيردا ؟ |
Si encontramos al Halcón podemos salir ¿No es eso lo que queréis? | Open Subtitles | نجد النسر ، فنخرج من هنا أليس هذا ما تريدونه ؟ |
¡Anda, mátalo! ¡Vamos, vamos! ¿No es eso lo que quieres? | Open Subtitles | هيا افعلها ، اقتله هيا ، افعلها ، أليس هذا ما تريده ؟ |
Me estoy volviendo un hombre, papa. ¿No es eso lo que todo el mundo quiere? | Open Subtitles | أنا أصبح رجلاً يا أبي أليس هذا ما يريده الجميع؟ |
Sólo soy alguien que quiere paz ¿No es eso lo que vosotros queréis también? | Open Subtitles | أنا فقط شخص يريد السلام أليس هذا ما تريدونه أيضاً ؟ |
¿No viene todo junto? ¿No es eso lo que eres? | TED | أليسو كمجموعة واحدة، أليس ذلك ما هي حقيقتكم ؟ |
Solo dejé que el futuro siguiera su curso. ¿No es eso lo que siempre estás diciendo? | Open Subtitles | لقد تركت المستقبل يلعب لعبته أليس ذلك ما تتحدث عنه دائماً |
Sí, ¿pero no es eso lo que pasa cuando alguien se ahoga? | Open Subtitles | نعم, لكن أليس ذلك ما يَحْدثُ عندما يغرق شخص ما ؟ |
¿No es eso lo que has estado haciendo porque querías jugar con el tiempo? | Open Subtitles | اليس هذا ما كنت تفعلين لانك اردت العودة بالزمن ؟ |
¿No es eso lo que el Dr. Zaius le dijo a Charlton Heston en El Planeta de los Simios? | Open Subtitles | ليس ذلك الذي الدّكتور زيوس قال إلى تشارلتن هيستون... في نهاية كوكب القرود؟ |
¿No es eso lo que querías? | Open Subtitles | أليس ذلك الذي تريدين ؟ |
¿No es eso lo que ustedes los ninja de la Hoja han querido? | Open Subtitles | أليس ما أفعله هو بالضبط ما يريده كل نينجا كونوها طوال الوقت؟ |
¿Y no es eso lo que he hecho? ¿Intentar cortejarla? | Open Subtitles | حسنـاً، ألم يكن ذلك مـا أفعلـه؟ |
¿No es eso lo que quería? | Open Subtitles | ألست ذلك الذي تريد؟ |
¿No es eso lo que queremos? ¿No es eso lo que buscamos? | Open Subtitles | أوَليس هذا ما نبغيه، و ما كنّا نسعى إليه؟ |
¿No es eso lo que Dios hace? | Open Subtitles | اليس ذلك ما يفعلة الرب ؟ |
¿Pero no es eso lo que haces? | Open Subtitles | لكن أوليس هذا ما تفعله بعملكَ؟ |