"¿ no sabe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألا تعرف
        
    • ألا تعلم
        
    • ألا يعلم
        
    • ألا تعرفين
        
    • ألا تعلمين
        
    • ألا يعرف
        
    • الا تعرفين
        
    • الا تعلم
        
    • الا يعلم
        
    • هَلْ لا تَعْرفُ
        
    • لا تدري
        
    • الا تستطيع
        
    • الا تعرف
        
    • أليس بالإمكان أن
        
    • ألا يدرك
        
    ¿No sabe qué hora es? ¡Lárguese de aquí! ¡La gente quiere dormir! Open Subtitles إذهب من هنا ألا تعرف أن الناس تحاول أن تنام
    ¿No sabe que es malo dejar a una mujer con las ganas? Open Subtitles ألا تعرف أنه ليس من الجيد أن تترك إمرأتك بجفاء؟
    ¿No sabe que beber es pecado y va contra el presidente Coolidge? Open Subtitles كوكتيل في منتصف النهار؟ رجلي الطيب، ألا تعلم أن الشرب ليس فقط خطيئة
    Es decir, es mejor si la gente no sabe que uso esos zapatos. Open Subtitles المهم أنه من الأفضل ألا يعلم الناس أنني ألبس تلك الأحذية
    ¿No sabe nada de un artículo de Der Spiegel de esta semana? Open Subtitles ألا تعرفين شيئا عن مقالة كتبت في عدد هذا الأسبوع من صحيفة المرآة؟ مقالة عن معدلات الانتحار
    ¿No sabe que la escuela está prohibida para las niñas? TED ألا تعلمين أن المدارس محظورة على الفتيات؟
    ¡Es el rey, hijo del regente! ¿No sabe nada? Open Subtitles الملك بطبيعة الحال ,نجل الوصى ألا تعرف أي شيء؟
    ¿No sabe usted que va contra la ley inscribirse con un nombre falso? Open Subtitles ألا تعرف أن القانون يمنع التسجيل تحت أسم مستعار ؟
    Esta familia no sabe ninguna canción que no sea una propaganda? Open Subtitles ألا تعرف هذه العائلة أغاني أخرى ليست إعلانية؟
    ¿Acaso no sabe cuán malo es? Open Subtitles ما هذا الذي تفعله؟ ألا تعرف مدة خطورة هذا بالنسبة لك؟
    ¿No sabe que a los animales salvajes los apaciguas? Open Subtitles ألا تعرف أن تلك الحيوانات البربرية بحاجة إلى الإرضاء؟
    ¿No sabe que es un suicidio tratar de viajar allí? Open Subtitles ألا تعلم أنه إنتحار أن تحاول الركوب لأعلى هناك؟
    Tíos, ¿no sabe que señalar es una grosería? Open Subtitles يا رجل, ألا تعلم أنّهُ من الوقاحة وضع الإسم؟
    Si sabe todo, ¿cómo no sabe eso? Open Subtitles إن كنت ذا علمٍ بكل شيء، كيف لك ألا تعلم هذا؟
    ¿No sabe que tiene el mayor don que se pueda tener, el de la risa? Open Subtitles ألا يعلم بأن لديه أعظم موهبة؟ موهبة الضحك
    Escuche a un salero por él. ¿No sabe quien soy? Open Subtitles لقت استمعت إلى الفلفل من أجله ألا يعلم من أكون ؟
    Disculpe, señor. ¿No sabe que es el sector de damas? Open Subtitles معذرةً سيّدي، ألا يعلم أنّ هذا جانب السيّدات؟
    ¡Oh, querida Sra. Rose! ¿No sabe nada de la tradición amorosa? Open Subtitles عزيزتي سيدة روز ألا تعرفين شيئاً عن عادات الحب؟
    Señora, ¿no sabe que ese tipo la estaba vendiendo? Open Subtitles سيدتي, ألا تعلمين ان ذلك الرجل كان يبيعك؟
    ¿No sabe que no se llevan la basura los fines de semana? Open Subtitles ألا يعرف أنهم لا يخرجوا القمامة في عطلات نهاية الأسبوع؟
    ¿No sabe realmente lo que sucedió, Sra. Curwen? Open Subtitles الا تعرفين حقاً ماذا حدث , يا سيدة كوروين ؟
    - ¿No sabe que eso es peligroso? Open Subtitles الا تعلم ان هذا خطير جدا ؟ ماذا ؟ تترك الأوراق ملقاة هكذا
    ¿No sabe que nosotros no queríamos que Ryan se marchase tanto como él? Open Subtitles الا يعلم ننا لم نرد لريان لينتقل اكثر مم اراد هو؟
    ¿No sabe dónde está? Open Subtitles هَلْ لا تَعْرفُ أين أنت؟
    Se siente sola desde que murió papá. A veces no sabe por qué. Open Subtitles انها وحيدة منذ وفاة والدي احيانا تقول انها لا تدري لماذا
    ¿No sabe decir "Perdóname"? Open Subtitles الا تستطيع ان تقول : اصفح عنى ؟
    ¿No sabe que también necesitamos su ayuda? Open Subtitles يا رجل الا تعرف اننا نحتاج الي مساعدتك ايضا
    ¿No sabe o no lo quiere decir? Open Subtitles أليس بالإمكان أن يقول، أو أنت لن تقول؟
    ¿No sabe que ya es demasiado tarde? Es escalofriante, ¿No? Open Subtitles ألا يدرك بأنّه قد فات الآوان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus