"¿ no te acuerdas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ألا تتذكر
        
    • ألا تتذكرين
        
    • ألا تذكر
        
    • لا تتذكر
        
    • ألا تذكرين
        
    • الا تتذكر
        
    • ألا تتذكّر
        
    • الا تتذكرين
        
    • لا تذكرين
        
    • لا تتذكرين
        
    • ألا تتذكري
        
    • لا تذكر
        
    • لا تتذكرى
        
    • الا تذكر
        
    • الا تَتذكّرُ
        
    ¿No te acuerdas del descarrilamiento del tren hace 4 años? -Si. Open Subtitles ألا تتذكر هذا القطار الذي أنحرف عن مساره من أربع سنوات
    ¿No te acuerdas de la declaración de un policía estatal o nunca le viste? Open Subtitles ألا تتذكر افادة من أحد اعضاء الفريق ام انك لم تراها مطلقا ؟
    ¿No te acuerdas de la escena de la película hindú? Open Subtitles ألا تتذكرين تلك المشاهد بالأفلام الهندية ؟
    Tendrás que aprender a hacerlo a tu ritmo, eres ahora eres sólo un humano, ¿no te acuerdas? Open Subtitles يجب عليك أن تتعلم عليك أن تمهل نفسك قليلا ً, فأنت.. إنك مجرد إنسان الآن, ألا تذكر ؟
    ¿No te acuerdas cuando se puso de luto durante un año? Open Subtitles لا تتذكر تلك الفترة عندما تلبس السوداء لمدة سنة؟
    Quiero decir, ¿no te acuerdas de haber sido cogido, maniatado, llevado al desierto y dejado allí para que muriese? Open Subtitles أعني، ألا تذكرين أنه تم منعي من الدخول وتم الإلقاء بي في الصحراء وتركت هناك لأموت؟
    ¿No te acuerdas cuando tenías su edad, y el romance era todo bonito y nuevo y olía a hierba recién cortada? Open Subtitles ألا تتذكر عندما كنت بسنهم والرومانسية كانت لطيفة وجديدة وكانت تفوح منها رائحة منعشة؟
    ¿No te acuerdas de cuando regañaste al camarero en Chuck E. Cheese por servirte por la derecha? Open Subtitles ألا تتذكر توبيخ ذلك النادل في مطعم تشاك اي تشيز لأنه قدم لك الطعام من الجهة اليمين؟
    - ¿No te acuerdas cómo me querías? Open Subtitles ألا تتذكر كيف كنت تحبنى ؟
    ¿No te acuerdas ya como casi te ahogaste en el pantano del Desaliento? Open Subtitles ! ْ ألا تتذكر كيف كنت على وشك الغرق في مستنقع اليأس
    ¿Joe, no te acuerdas de anoche? Open Subtitles جو ألا تتذكر الليلة الماضية؟
    ¿No te acuerdas de cómo rompiste conmigo? Open Subtitles ألا تتذكرين إنفصالك عني بأول مره؟
    ¿no te acuerdas de cómo eras a su edad? Open Subtitles ألا تتذكرين أي شيء من الوقت الذي كنتِ فيه بعمرها؟
    ¿No te acuerdas de esa fiesta del doctor Peter cuando proclamaste que tenías una máquina de movimiento perpétuo? Open Subtitles ألا تذكر حفلة الدكتوراة لـ بيتر جورم حيث أعلنت أنك آله دائمة الحركة تعمل على البول
    Vamos, ¿no te acuerdas como era ser residente y que toda esta muerte a tu alrededor fuera nueva, aterradora? Open Subtitles بحقك، ألا تذكر كيف كان الأمر عندما كنت طبيب مقيم وكل هذا الموت حولك يعد شيئاً جديداً ومخيفاً؟
    ¿El vehículo era de tu amigo pero no te acuerdas cómo se llama? Open Subtitles المركبة يملكها صاحبك لكنك لا تتذكر إسمه؟
    Los niños estaban jugando afuera. ¿No te acuerdas? Open Subtitles الأطفال كانوا يلعبون بالخارج ألا تذكرين كلّ هذا؟
    Hey, ¿qué carajo pasa, hombre? ¿No te acuerdas de las personas pequeñas? Open Subtitles ماذا هناك ياصديقي الا تتذكر الناس الصغار
    ¿No te acuerdas de nada desde que estuviste en mi oficina? Open Subtitles ألا تتذكّر شيئاً بعد تواجدكَ في مكتبي...
    ¿No te acuerdas de que éramos mejores amigas y que yo siempre quedaba en segundo lugar? Open Subtitles الا تتذكرين اننا كنا افضل اصدقاء وفي كل ايام المدرسة الثانوية -كنت بالمرتبة الثانية بالنسبة لك
    ¿No te acuerdas del Sr. Gervais y de dormir con él? Open Subtitles انت لا تذكرين السيد جيرفاس ؟ والنوم معه ؟
    No te acuerdas cómo hemos llegado a esto, tu padre aficionado a abofetearte Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام
    ¿No te acuerdas del miércoles? Open Subtitles ألا تتذكري ليلة الأربعاء ؟
    Es su testimonio que no te acuerdas de lo que luchaste por eso mañana, Open Subtitles في شهادك قلت أنّك لا تذكر ما تشاجرتم بشأنه في ذلك الصّباح
    Daphne, ¿no te acuerdas del accidente aéreo? Open Subtitles دافنى ، أنتى لا تتذكرى أى شىء عن حادث تحطم الطائرة ؟
    Charlie, ¿no te acuerdas del escobazo en la cabeza? Open Subtitles تشارلي، الا تذكر عندما ضُربت بالمكنسة على رأسك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus