Pero ¿no quiere que lo único que le queda vaya a la universidad? | Open Subtitles | لكن ألا تريدين لما تبقى لك أن يحصل على التعليم الجامعي؟ |
Lo sé, lo sé, ¿pero no podrías pasar unos minutos con nosotros? | Open Subtitles | أنا أعلم لكن ألا تستطيع قضاء بضع دقائق برفقتنا ؟ |
Tu sabes, no quiero criticar la ciencia... pero no sería mas facil llamarlo "El rosado"? | Open Subtitles | تعرف، لا أقصد نقد العلم لكن أليس من الأسهل أن تسميها المادة الزهرية |
¿Pero no es la psicosis una condición completamente diferente a la epilepsia? | Open Subtitles | ولكن ألا يختلف الإختلال العقلي طبياً كثيراً عن مرض الصرع؟ |
Gracias por acogernos y todo eso, pero... ¿no tienes, como una habitación de invitados? | Open Subtitles | شكرًا لترحابك بنا وكل شيء ولكن أليس لديك ما يشبه غرفة ضيوف؟ |
Seguro, ¿pero no van a sospechar... ... a un repartidor autorizado a entrar? | Open Subtitles | بالطبع ، لكن ألن يشكوا في رجل بيتزا يحمل إذن حماية؟ |
Seguimos desarrollando nuestra infraestructura y nuestros recursos agrícolas, pero no a un ritmo deseable. | UN | ونحن مستمرون في تطوير بنيتنا التحتية ومواردنا الزراعية، لكن ليس بالوتيرة المطلوبة. |
- No por ser negativa... pero ¿no necesita las medicinas el hospital? | Open Subtitles | لا أريد أن أعارض، لكن ألا يحتاجون للأدوية بالمستشفى ؟ |
Sé que no hay demasiado para elegir pero, ¿no hay nadie que te atraiga? | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أن الخيارات محدودة لكن ألا يوجد من يبهرك على الإطلاق؟ |
Sí, de acuerdo. ¿Pero no te hace pensar que está pidiendo demasiado? | Open Subtitles | نعم , حسناً لكن ألا تظن أنه يبالغ في طلبه؟ |
¿Pero no cabe la posibilidad de que quizá haya algo de espacio en tu corazón para mí también? | Open Subtitles | لكن أليس من المحتمل أنّه لربما يكون هناك مكان قليل بقي في قلبك لي ؟ |
Sabes, sólo soy el padrastro, pero ¿no deberías decirle a qué hora tiene que regresar? | Open Subtitles | أنا أب بديل بالمثابة له ، لكن أليس عليك إبلاغه بالعودة بوقت محدد؟ |
¿Pero no crees que los días de la Guerra del Golfo ya pasaron? | Open Subtitles | ولكن ألا تظن أن أيام حرب الخليج قد مضت وولت ؟ |
De acuerdo, ¿pero no estaríamos haciendo algo ilegal para cubrir algo ilegal? | Open Subtitles | .. ولكن ألا يعتبر هذا جريمة من أجل تغطية جريمة؟ |
Pero, ¿no hay asuntos que creemos y no creemos, al mismo tiempo? | TED | ولكن أليس هناك من الأشياء التي نؤمن بحصولها و لا نؤمن أيضاً في الوقت نفسه؟ |
Podría decírtelo, ¿pero no sería mucho más divertido si fuera una sorpresa? | Open Subtitles | لأخبرتك، لكن ألن يكون الأمر أكثر متعة إن ظلّ مفاجأة؟ |
Por ejemplo, estoy creando imágenes de Uds., pero no existe ningún vínculo fisiológico entre las imágenes de Uds.como audiencia y mi cerebro. | TED | فعلى سبيل المثال, اذا التقط صور لكم, لكن ليس هناك رابطة الفسيولوجية ما بين صوري لكم كجمهور و دماغي |
Mi memoria no es lo que era pero, ¿no descartamos eso hace ocho segundos? | Open Subtitles | لم تعد ذاكرتي كما كانت لكن ألم نستبعد هذا منذ 8 ثوان؟ |
Pero no tienes que ser tan celoso para reconocer que es un trabajo duro. | TED | لكنك لا تحتاج لذلك الكم من الغيرة حتّى تعترف أنّها متعبة فعلا. |
Algunos documentos son publicaciones de venta, pero no existe un procedimiento central coordinado para recaudar derechos y contribuciones. | UN | وتتمثل بعض الوثائق في منشورات للبيع ولكن لا توجد اجراءات منسقة مركزيا لجمع الرسوم والمساهمات. |
En la actualidad, la estación de las lluvias está muy avanzada, pero no existen indicios de que se rompa la tendencia. | UN | ونحن في الوقت الحاضـــر في موسم اﻷمطار ولكن ليس هناك ما يؤذن بأن هذه اللعنة توشك على الانكسار. |
Gracias, Sr Elton... pero no preferiría dárselo a la Srta. Smith usted mismo? | Open Subtitles | شكرا لك سيد التون لكن الا تفضل اعطاءها للانسة سميث بنفسك |
Cuando te meten en el ejército, esperan que arriesgues tu vida, pero no esperan que simplemente la desperdicies. | Open Subtitles | عندما انضممت الى الجيش كنت تتوقع ان تجازف بحياتك لكنك لم تتوقع ان تهدرها فقط |
Esas aeronaves son utilizadas por fuerzas de la coalición en la región, pero no pudieron confirmarse las nacionalidades. | UN | وتستخدم هذا النوع من الطائرات قوات التحالف في المنطقة، لكن لم يتسن التعرف على جنسياتها. |
No quiero ponerme gráfica ni nada, pero ¿no sería difícil golpear a alguien en la cabeza mientras se le practica sexo oral? | Open Subtitles | لا أريد أن أدخل في التفاصيل ولكن ألم يكن صعباً أن تضرب أحدا بشكل مفاجئ وهو يفعل هذه الأشياء؟ |
No quisiera parecer grosero, pero, ¿no sería mejor... si estas investigaciones rutinarias se realizaran por los cauces adecuados? | Open Subtitles | لا اريد ان ابدو وقح، لكن اليس من الأفضل لو اجرينا تحقيقات روتينية خلال القنوات الصحيحة؟ |