Muy bien, que no haya un plazo impuesto, pero ¿qué pasa con un plazo acordado? | UN | حسناً؛ دعونا لا نفرض إطارا زمنيا، ولكن ماذا بالنسبة ﻹطار زمني يُتفق عليه؟ |
- Acéptalo. - Pero, ¿qué pasa con los planes que hemos hecho? | Open Subtitles | ـ اقبله ـ ولكن ماذا عن الخطط التي لدينا ؟ |
¿Pero qué pasa si las historias que nos contamos no son verdaderas? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أنّ القَصص التي نحكيها لأنفسنا ليست صحيحة؟ |
Pero, ¿qué pasa con la variación entre las especies de arañas, si se observa un tipo de seda y diferentes especies de seda? | TED | لكن ماذا عن التنوع بين العنكبوت الفصيلة, القي نظرة نوع من الخيط وانظر في فصيلة مختلفة من العناكب |
Pero, ¿qué pasa cuando muere la célula de la mielina? | TED | لكن ماذا يحدث حينما تموت خلايا ألمَيَالين؟ |
Pero ¿qué pasa con la fiabilidad, tradicionalmente no es un punto fuerte de pequeño volumen Coches deportivos británicos? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الوثوقية تقليدياً ليست نقطة قوية من أجل الحجم الصغير السيارات الرياضية البريطانية |
Puede dejar el conejo solo, pero, ¿qué pasa cuando lleva el zorro y vuelve a por la col? | Open Subtitles | يمكنك أن تبقي الأرنب لوحده ولكن ماذا سيحصل عندما تأخذ الثعلب للضفة الأخرى وتعود للملفوف |
Cuando el chico de la derecha no se levanta, sabemos que sufrió una conmoción cerebral. Pero, ¿qué pasa con el chico de la izquierda | TED | حسناً عندما لا يقوم الشاب من على الارض نحن نقول انه لابد وانه اصيب بارتجاج دماغي ولكن ماذا عن الشاب الاخر .. |
tenemos estos cuatro capítulos en una historia de pena de muerte, pero ¿qué pasa antes de que esta historia empiece? | TED | لدينا هذه الخمسة ابواب من قصة حكم الاعدام ولكن ماذا يحدث قبل ان تبدأ تلك القصة؟ |
Pero, ¿qué pasa con el menú desplegable donde se introduce el estado? | TED | ولكن ماذا عن القائمة المنبثقة حيث تكتبون ولايتكم؟ |
Pero ¿qué pasa si un país no puede permitirse pagar más porque tal vez es demasiado caro? | TED | ولكن ماذا سيحدث إذا عجز بلدً ما عن الأداء بسبب كلفة الدين المرتفعة مثلاً ؟ |
Esto es lo que dicta nuestra mente que debemos hacer, pero ¿qué pasa con nuestro corazón? | TED | هذا ما تخبرنا به عقولنا بما ينبغي علينا فعله ولكن ماذا عن قلوبنا؟ |
Pero, ¿qué pasa en la casa en esas 7 horas? | TED | ولكن ماذا يحدث في المنزل في تلك الساعات السبع؟ |
Pero ¿qué pasa si tengo un pedazo de tierra y solo quiero sepultar unas pocas personas, cinco o seis? | TED | ولكن ماذا إذا ما كنت أمتلك قطعة أرض صغيرة وأريد فقط أن أدفن فيها بعض الأشخاص، خمسة أو ستة أشخاص؟ |
Pero ¿qué pasa si tu trabajo es la posición más poderosa en el país o incluso del mundo? | TED | ولكن ماذا إن كانت وظيفتك هي أقوى وظيفة في البلاد، أو العالم؟ |
Hemos hecho avances increíbles en la clasificación de imágenes, pero ¿qué pasa al ejecutar nuestro clasificador en una imagen así? | TED | ولذلك فقد حقننا خطوة مذهلة فى تصنيف الصورة، ولكن ماذا يحدث عندما نشغّل المصنف لدينا في صورة تبدو كهذه؟ |
¿A dónde va a parar? Estamos acostumbrados a ver todo eso en el plato, ¿pero qué pasa con todo lo demás que se pierde entre tanto? | TED | ماذا يحل به في نهاية الأمر؟ اعتدنا على رؤية الطعام على صحوننا، لكن ماذا عن كل الطعام الذي يُفقد في الوسط؟ |
Pero, ¿qué pasa con la gente en los edificios entre tu destino y tú? | TED | لكن ماذا عن الناس في المباني التي تحول بينك وبين وجهتك؟ |
¿Pero qué pasa con los efectos sobre el medioambiente a largo plazo? | TED | لكن ماذا عن الآثار البيئية على المدى الطويل؟ |
Pero, ¿qué pasa cuando sus tiroides no está funcionando bien? | TED | و لكن ماذا يحدث لو أن الغدة الدرقية لا تعمل بصورة حيدة؟ |
Pero ¿qué pasa cuando las historias que contamos son mentira, incompletas o solamente erróneas? | TED | لكن ماذا يحدث عندما تكون القصص التي نحكيها مضللة أو غير كاملة أو ببساطة خاطئة؟ |
¿Pero qué pasa cuando la tecnología de hoy parece casi mágica? | TED | لكن ماذا يحدث عندما تبدو تكنولوجيا عصرنا الحاضر تقريبًا ذات طبيعةٍ سحرية؟ |