¿Pero que hay de la expresión? ¿Que hay del momento en el que el artista nos transmite su obra? ¿Nuestras tecnologías nos permiten expresarnos? | TED | لكن ماذا عن التعبير، ماذا عن اللحظة التي يوصل فيها الفنان قطعته الموسيقية؟ أنتم تعلمون، هل تسمح لنا التقنيات بالتعبير؟ |
Pero que sucede si las personas cercanas a la pirámide miran al exterior. | Open Subtitles | لكن ماذا إذا كان الناس بالقرب من الهرم ينظرون بعيداً ؟ |
Probablemente, ¿pero que bien haría eso, si no nos imaginamos quien te hizo esto? | Open Subtitles | ربما، لكن ماذا سينفع ذلك، إن لم نعرف من فعل بك هذا؟ |
Grandes brazos, muy desagradable ...digo, era simpatica y tenía sentimientos pero que puedes hacer cuando le gustas a alguien tan horrible | Open Subtitles | يديها السمينتين كانت لطيفة ولم أرد أن أجرح مشاعرها ولكن ماذا عليك أن تفعل عندما يعجب شخص بظرافتك؟ |
¿Pero que esperas de un hombre que se encera el culo cada mes? | Open Subtitles | ولكن ماذا تتوقعين من أحمق يقوم بدهان مؤخرته بالشمع شهريا ؟ |
Pero ¿que es lo que la causa y por qué es tan universalmente aterradora? | TED | لكن ما الذي يسببها؟ ولماذا تعدُّ مروّعة للعالم بأسره؟ |
Discúlpeme, pero... ¿que hizo en los tres años en que no estuvo enseñando? | Open Subtitles | عفواً و لكن ماذا كنت تعمل فى هذه الثلاث سنوات حين لم تكن تعمل بالتدريس ؟ |
No puedo creer que nadie haya oído nada. Tal vez oyeron, ¿pero que vieron? | Open Subtitles | ـ لا أصدق أن أحداً لم يسمعنا ـ ربما سمعوا ، لكن ماذا رأو ؟ |
No es que no me haya impresionado su compañia, pero que es lo que hay que sanjar? | Open Subtitles | ليس الأمر أني غير معجب برفقتك لكن ماذا يمكن أن ينتهي ؟ |
Lo siento, Pa, pero que puedo hacer para lograr la paz contigo? | Open Subtitles | أنا آسف يا أبي، لكن ماذا عساي أفعل لمُصالحتك؟ |
No es asunto mio,pero ¿Que diablos le sucedio? | Open Subtitles | ليس الأمر من شأني، لكن ماذا حدث لكِ بحق الجحيم؟ |
Eso suena vagamente científico, pero que podría aprender él con eso? | Open Subtitles | يبدوا علمي تماماً لكن ماذا يمكن أن تتعلم من هذا ؟ |
Nosotros tal vez pero, Que hay de Julie? | Open Subtitles | هذا ممكن ما نحن نفعله و لكن ماذا عن جولي ؟ |
¿Pero que tal si queremos darle herpes a alguien? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أردت التسبب لأحدهم بالقوباء؟ |
Talvez la amas. Pero que se yo? | Open Subtitles | لربما تحبها لكن ماذا افعل لأعرف |
Así que estamos manteniendo, cierto, un millón de pelotas en el aire pero, que está pasando? | TED | لذا كأننا نبقي على مليون كرة في الفضاء ولكن ماذا يجري؟ |
¿Pero, que pasa si reenmarcamos a Ehrlich un poco más lejos? | TED | ولكن ماذا لو أعدنا صياغة معادلة إلريك ثانيًا؟ |
Pero que hay de los reyes que vinieron después? | Open Subtitles | ولكن ماذا بالنسبة للملوك الذبن آتوا بعد ذلك |
Bueno, no tengo mas efectivo, pero ¿Que les parece un baile? | Open Subtitles | حسناً ، أنا خالية من النقود تماماً ولكن ماذا عن رقصة في الأحضان ؟ |
Pero ¿que hace de ese billete tanto más interesante y valioso que otros pedazos de papel? | TED | لكن ما الذي يجعل هذه الورقة النقدية مثيرة للاهتمام وذات قيمة أكبر من قطع الورق الأخرى؟ |
pero que se supone que hagamos? | Open Subtitles | إنه غريب قليلاً ولكن ما الذي يتوجّب علينا فعله ؟ |
¿Pero que está sacando Torrez de esto? | Open Subtitles | لكن مالذي يستفيده توريز من ذلك؟ |