"¿ podemos hablar de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل يمكننا التحدث عن
        
    • هل يمكن أن نتحدث عن
        
    • أيمكننا التحدث عن
        
    • هل يمكننا الحديث عن
        
    • أيمكننا الحديث عن
        
    • هل نستطيع التحدث عن
        
    • هلا تحدثنا عن
        
    • أيمكننا أن نتحدث عن
        
    • هل يمكننا التحدث حول
        
    • هل يمكننا التحدث في
        
    • أيمكننا مناقشة
        
    • أيمكننا التحدث بشأن
        
    • هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن
        
    • أيمكننا الحديث بشأن
        
    • أيمكن أن نتحدث عن
        
    Oye, lo siento, ¿pero podemos hablar de algo que no sea trabajo? Open Subtitles آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟
    Escucha, me levanté tarde, no he tomado mi café, así que, ¿podemos hablar de lo que sea esto, como en una hora? Open Subtitles انصت، لقد نمت متأخراً، ولم أتناول قهوتي لذا، هل يمكننا التحدث عن أياً ماتريد التحدث بشأنه خلال ساعة ؟
    ¿podemos hablar de cómo se enteró de la identidad del asesino de su padre? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث عن هوية قاتل أبوك أذا اصبح معروفاً لك
    ¿Podemos hablar de esto como adultos? Open Subtitles أيمكننا التحدث عن هذا كالكبار؟
    ¿Podemos hablar de esto cuando estemos a solas, por favor? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن هذا لاحقا عندما نكون لوحدنا , من فضلك ؟
    Sí, ¿podemos hablar de esto en un par de horas? Open Subtitles أيمكننا الحديث عن هذا بعد بضع ساعات، اتفقنا؟
    De acuerdo, ¿podemos hablar de esto? Open Subtitles حسنا، هل نستطيع التحدث عن هذا الأمر اللعين؟
    Vale, escucha, ¿podemos hablar de esto? Open Subtitles اسمعي .. هلا تحدثنا عن هذا ما الذي يحدث ؟
    ¿Podemos hablar de esto cuando vuelva a la oficina? Open Subtitles هل يمكننا التحدث عن ذلك عندما أعود للمكتب ؟
    ¿Podemos hablar de las circunstancias actuales? Open Subtitles ياسادة هل يمكننا التحدث عن الظروف الراهنة؟ أربعة عشر سنة من الغطاء
    Mamá, estoy va a ser realmente tarde, así que tengo que dejar... ¿Podemos hablar de esto más tarde? Open Subtitles أمي ساتأخر لذلك هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً؟
    ¿Podemos hablar de algo más divertido, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث عن شىء أكثر إمتاعا قليلاً رجاء ؟
    ¿Podemos hablar de esto cuando vuelva? Open Subtitles هل يمكن أن نتحدث عن هذا عندما أعود؟
    El tipo sigue enfermo. ¿Podemos hablar de eso? Open Subtitles لازال الرجل مريضاً أيمكننا التحدث عن ذلك؟
    ¿Ahora podemos hablar de mi mamá? Open Subtitles أيمكننا التحدث عن والدتي الآن؟
    ¿Podemos hablar de otra cosa que no sean películas de historietas? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن شيء, أخر بخلاف أفلام الكتب الأطفال؟
    ¿Podemos hablar de algo que no sean penes? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن شيء أخر غير الأعضاء الذكرية؟
    Me siento mal por eso, pero ¿podemos hablar de eso mas tarde? Porque hay niñas mirando mi pene. Open Subtitles أنا حقاً أشعر بالسوء إزاء ذلك لكن أيمكننا الحديث عن هذا لاحقاً لأن هناك فتاة طهدق بعضوي
    ¿Podemos hablar de otra cosa? Open Subtitles هل نستطيع التحدث عن شيء أخر من فضلكم؟
    ¿Podemos hablar de esto después, por favor? Open Subtitles أتدرون هلا تحدثنا عن ذلك فى وقت لاحق
    Me alegro por ti. ¿Podemos hablar de otra cosa? Open Subtitles مرحا لك ، يا صاح أيمكننا أن نتحدث عن شيء آخر ؟
    Me muero de hambre... ¿Podemos hablar de eso? Open Subtitles أنا أتضور جوعا هل يمكننا التحدث حول هذا ؟
    ¿Podemos hablar de esto mañana? Me está dando mucho sueño. Open Subtitles أبي، هل يمكننا التحدث في هذا غداً، أشعر بالنعاس الآن
    ¿Podemos hablar de esto en otra parte? Open Subtitles أيمكننا مناقشة هذا في مكان آخر أيها البروفيسور ؟
    Cuándo en realidad solo te estabas entrometiendo. ¿Podemos hablar de esto después? ¡Ya voy! Open Subtitles حيث أن كل ما كنتي تفعلينه هو التدخل فيما لا يعنيك أيمكننا التحدث بشأن هذا لاحقا؟ أنا قادمة
    ¿Podemos hablar de esto la semana entrante? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ نَتحدّثُ عن هذا الإسبوع القادم؟
    Otra cosa de la que no hemos hablado ¿qué clase de madre has sido, podemos hablar de eso? Open Subtitles :هنالك أمر آخر لم نتحدث عنه أي نوع من الأمهات كنتِ أيمكننا الحديث بشأن هذا؟
    ¿Podemos hablar de las mentiras que me has dicho? Open Subtitles أيمكن أن نتحدث عن الأكاذيب التي قلتها لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus