"¿ por qué has hecho eso" - Traduction Espagnol en Arabe
-
لماذا فعلت ذلك
-
لماذا فعلتِ هذا
-
لما فعلت هذا
-
لم فعلت ذلك
-
لما فعلت ذلك
-
لماذا تفعلين ذلك
-
لماذا فعلتي هذا
-
لِمَ فعلت ذلك
-
لم فعلت هذا
-
لمَ فعلت ذلك
-
لمَ قد تفعل هذا
-
لماذا فعلتي ذلك
-
لما فعلتي هذا
-
لمَ فعلتَ ذلك
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك يا سكوتي؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا فعلتِ هذا ؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لما فعلت هذا ؟ |
De hecho, antes te mentí. ¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | في الواقع لقد كذبت لم فعلت ذلك ؟ |
- Le he dicho que se fuera. - ¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لقد جعلته يرحل لما فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا تفعلين ذلك ؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا فعلتي هذا ؟ |
- ¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | - لماذا فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا فعلت ذلك ؟ |
Oye, ¿por qué has hecho eso? | Open Subtitles | ...لماذا-لماذا لماذا فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لما فعلت هذا ؟ |
Oye, tío. ¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لما فعلت ذلك ؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا فعلتي هذا |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لِمَ فعلت ذلك ؟ |
No, no, ¿por qué has hecho eso? | Open Subtitles | أوه لا ، لم فعلت هذا ؟ |
¡¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لمَ فعلت ذلك لأخيك؟ |
¿Por qué has hecho eso? | Open Subtitles | لماذا فعلتي ذلك ؟ |