¿Por qué iba a querer saltar todos estos obstáculos y tener ese final? | TED | لماذا قد أرغب بتخطي كل هذه العقبات، وتكون تلك هي نهايتي؟ |
¿Por qué iba a hacer eso si él mató a su esposa? | Open Subtitles | لماذا قد يفعل كل ذلك إن كان هو قاتل زوجته؟ |
- Eso te elimina como sospechoso. - ¿Por qué iba a ser sospechoso? | Open Subtitles | وهذا يحذفك من قائمة المشتبه بهم ولماذا تشتبه بي من الأساس؟ |
No va a luchar de esa manera. ¿Por qué iba a hacerlo? | TED | في أن ينازله بتلك الطريقة. ولماذا كان سيفكر هكذا؟ |
Ni siquiera sé cómo acceder a un sistema de computadoras. ¿Por qué iba a hacerlo? | Open Subtitles | لا أدري حتى كيفية ولوج نظام حاسوبي، لمَ قد أفعل ذلك؟ |
Tienen que creerme, yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? | Open Subtitles | يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟ |
". Y yo pienso: "A: No, y B: ¿Por qué iba a hacerlo? | TED | وأنا أفكر، " أ: لا، ب: لماذا قد أفعل هذا هنا؟ |
¿Un chico de 18 años con toda una vida por delante? - ¿Por qué iba a ahorcarse? | Open Subtitles | أعني أنّ الفتى كان في 18 أمامه حياة بأكملها، لماذا قد يودّ بشنق نفسه؟ |
¿estás enfadada conmigo o algo así? ¿por qué iba a estarlo? | Open Subtitles | حسناً ، فيبي أوه ، ماذا ، أتصبين غضبكِ علي أو شيء كهذا ؟ لا ، بالطبع لا لماذا قد أصب غضبي عليك |
¿Por qué iba a comprar el edificio cuando puedo conseguir a la agente inmobiliaria gratis? | Open Subtitles | لماذا قد يشتري المبني عندما يكون باستطاعته الحصول علي الوسيطه مجاناً |
Pero yo no lo he escondido. Lo juro. ¿Por qué iba a hacerlo? | Open Subtitles | ولكنى لم اُخفيها, اُقسم على هذا ولماذا افعل هذا ؟ |
-Parece que me he equivocado. -¿Por qué iba a enviarme? | Open Subtitles | اذن, يبدو اننى كنت مخطئا ولماذا كان يجب عليها ارسالى هنا ؟ |
¿Por qué iba a hacerlo? ¿Por qué ibas a hacerlo tú? | Open Subtitles | حسنا، لماذا ينبغي عليه ولماذا ينبغي عليكي؟ |
¿Por qué iba a tener la ropa en la casa de tu madre? | Open Subtitles | لتتمكني من وضع ملابسكِ في تلك الخزانة ولماذا أضع ملابسي في منزل أمك؟ |
Quiero que esto termine. ¿Por qué iba a arriesgarlo? | Open Subtitles | قصدتُكِ، أريد إنهاء هذا الأمر، لمَ قد أخاطر بذلك؟ |
Por qué iba a tener que tomar sus armas y dejar su anillo de bodas? (tono del teléfono) | Open Subtitles | لمَ قد يحتاج لأخذ أسلحته ويترك خاتم زواجه؟ |
¿Por qué iba a ir al lugar que sabe que tengo controlado? | Open Subtitles | و لماذا يذهب إلى أول مكان يعلم إنى أحكمت إغلاقه عليه ؟ |
¿Por qué iba a dar un nombre falso si estaba a punto de morir? | Open Subtitles | لما قد يكذب الرجل بشأن إسمه وهو على حافة الموت |
¿Pero por qué iba yo a matar al tío... que iba a hacerme triunfar? | Open Subtitles | ولكن لماذا أريد لقتل الرجل الذي كان على وشك أن يجعلني النجاح؟ |
¿Por qué iba a necesitar un robo tan chapucero para hacerse con ella? | Open Subtitles | لماذا كان عليه القيام بسرقة خرقاء مثل تلك ؟ |
¿Por qué iba a hacer eso? | Open Subtitles | انه يتعقب كل ما نفعله لم قد يفعل أحدهم شيئا كذلك؟ |
¿Por qué iba a querer ser tu novia? | Open Subtitles | ولمَ عساي أرغب بأن أكون صديقتك الحميمة؟ |
¿Pero por qué iba este empleo a ser diferente de los otros? | Open Subtitles | ولكن لماذ هذا العمل مختلف عن الأعمال الأخرى؟ |
Memnet no era hebrea. ¿Por qué iba a tener? | Open Subtitles | ممنت لم تكن يهوديه لماذا كانت تحتفظ بها ؟ |
¿Por qué iba alguien que trabaja para la mafia a trabajar solo? | Open Subtitles | السؤال الآن، لمَ عسى أحدٌ يعمل ضمن شبكة المافيا يتصرّف مستوحدًا؟ |
¿Por qué iba Totenkopf a hacer esto? | Open Subtitles | لماذا يفعل الدكتور توتينكوف ذلك؟ |
¿Por qué iba hacer eso cuando puedo joderte a ti? | Open Subtitles | لماذا أفعل ذلك فيما استطيع مضاجعتك |