Pero cuando te pregunté si ser rico y exitoso y famoso cambiaba tu genética ¿por qué no dijiste que sí? | Open Subtitles | لكن عندما سألتك إن كان ثراؤك و نجاحك يمكن أن يغير جيناتك لماذا لم تقل نعم فحسب؟ |
¿Por qué no dijiste nada cuando la viste en el consultorio? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئاً عندما شاهدناها في مكتب الدكتور؟ |
¿Entonces por qué no dijiste a tu madre lo que habías visto? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لوالدتك أبدا ً عما رأيتي؟ |
¿Por qué no dijiste solo que no debería preocuparme por el número? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي بأنه لا يتحتم عليّ القلق بشأن الأرقام؟ |
¿Entonces por qué no dijiste nada de esto entonces? | Open Subtitles | لما لم تقل أيّ شئ حول هذا إذن؟ |
¿Por qué no dijiste que hablabas español? | Open Subtitles | لماذا لم تقل أنك تتحدث الأسبانية؟ |
¿Por qué no dijiste nada antes? | Open Subtitles | وتم إيداع الفتاة لدى أسرة أخرى لماذا لم تقل أي شيء من قبل؟ |
Si sabias todo eso, ¿por qué no dijiste nada ese día? | Open Subtitles | إذاكنتتعرفكلهذا، لماذا لم تقل هذا في ذلك اليوم |
Si sabías de los gemelos, ¿por qué no dijiste nada? | Open Subtitles | لو أنك تعرف عن التوأم , لماذا لم تقل شيئاً ؟ |
- ¿Por qué no dijiste nada antes? - ¡Nunca pensé en prestar mucha atención! | Open Subtitles | ـ لماذا لم تقل أي شيء قبل الآن ـ لم أفكر بأن أولي الأمر الأهتمام الكبير |
¿Por qué no dijiste que tenías la vista cuando te fui a ver la semana pasada? | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي بأنك كنت جاهز عندما زرتك الاسبوع الماضي؟ |
No puedo creer que me lo hayas pedido. ¿Por qué no dijiste nada? | Open Subtitles | لا اصدق بانك طلبت مني هذا لماذا لم تقولي شيء؟ |
¿Por qué no dijiste que tenía mononucleosis, o algo así? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي انا لدي الحمى العُقَيدِيَّة أو أي شيء آخر. |
¿Por qué no dijiste eso cariño? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لم تقولي هذا , يا حبيبتي ؟ |
¿Por qué no dijiste algo antes? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي شيئًا قبلًا؟ |
¿Por qué no dijiste que estabas con François? | Open Subtitles | لما لم تقل أنك عند ذلك الرجل فرانسوا ؟ |
- ¿Por qué no dijiste algo? | Open Subtitles | لمَ لم تقل شيئا ؟ |
¿1230? Grandioso. ¿Por qué no dijiste nada? | Open Subtitles | حصلت على 1230 هذا عظيم لما لم تقولي شيء ؟ |
- ¿Por qué no dijiste nada? | Open Subtitles | لمَ لمْ تقل شيئاً ؟ |
Por qué no dijiste nada? Hubiéramos retirado los cargos. | Open Subtitles | لماذا لا تقول شيئا ربما يسقط الاتهامات عنك |
¿Por qué no dijiste que uno de la formación estaba ahora aquí? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ان فردا من الأكاديمي انضم الى الوحده؟ |
Bueno, mamá, ¿por qué no dijiste nada? | Open Subtitles | حسناً يا أمى لماذا لم تقولى شىء ما ؟ |
¿Por qué no dijiste lo de la fábrica? | Open Subtitles | إذا ً لماذا لم تقول أنها كانت عاملة مصنع على العشاء؟ |
¿Por qué no dijiste eso cuando entraste en la habitación? | Open Subtitles | لِمَ لم تقل ذلك حين دخلت؟ |
¿Por qué no dijiste nada? | Open Subtitles | تبًا يا رجل، لم لم تقل شيئًا؟ |
¿Por qué no dijiste algo? | Open Subtitles | ولماذا لم تقولي هذا ؟ |