Porque si te quedas, los dos pasaremos la noche despiertos, fingiendo dormir, pero pensando por qué no ha salido bien. | Open Subtitles | لأنك لو بقيتِ هنا، فسوف نبقى مستيقظين طوال الليل نتظاهر بأننا نيام، و نتسائل لماذا لم نتوافق؟ |
No logro comprender por qué no ha sido posible iniciar la labor sobre un Tratado de cesación de la producción de material fisible (TCPMF). | UN | وأنا لا أفهم لماذا لم يتيسر حتى الآن بدء العمل بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
El Estado Parte también debe indicar por qué no ha ratificado la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al tiempo de reunión del Comité. | UN | وأضافت أنه يجب على الدولة الطرف أيضاً أن تبيِّنَ لماذا لم تصدِّق على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بمواعيد اجتماعات اللجنة. |
Es difícil ver por qué no ha sido posible identificar a los autores. | UN | ومن الصعب أن نفهم لماذا لم يكن بالإمكان التعرف على مرتكبي الاعتداء. |
- Usted es el editor del periódico. ¿Por qué no ha publicado ninguno de esos artículos? | Open Subtitles | إنك محرّر الجريدة، لمَ لم تنشر أيًّ من تلك المقالات؟ |
Pero podemos ver claramente por qué no ha pasado aún. | TED | ولكن يمكننا أن نرى بالتأكيد لماذا لم يحدث هذا حتى الآن. |
¿Por qué no ha entrado al dormitorio de su esposa en todo el día? | Open Subtitles | لماذا لم يذهب إلى غرفة نوم زوجته طوال اليوم؟ |
- ¿Por qué no ha aparecido antes? | Open Subtitles | لماذا لم تجعل وجودك المعلوم أسرع؟ |
¿Por qué no ha venido el profesor? | Open Subtitles | لماذا لم يحضر البروفيسير بنفسه ؟ |
¿Por qué no ha informado de esto a la policía? | Open Subtitles | وأنت تعرف كل هذه المعلومات, لماذا لم تتقدم إلى الشرطة لتثبت أقوالك في المحضر؟ |
Las unidades de carbono saben por qué no ha contestado el Creador. | Open Subtitles | الوحدات الكربونية تعرف لماذا لم يرد الخالق |
Señor, no quiero parecer desagradecido, pero, ¿por qué no ha venido también? | Open Subtitles | سيدي، لا أريد أن أكون ناكر للجميل، ولكن لماذا لم تأتي أنت أيضاً؟ |
Eh, usted. ¿Por qué no ha recogido los pasaportes de estos hombres? | Open Subtitles | هيه أنت، لماذا لم تأخذي جوازات هؤلاء الرجال؟ |
¿Entonces por qué no ha respondido su teléfono o sus emails? | Open Subtitles | ثم لماذا لم أجاب هاتفه أو رسائل البريد الإلكتروني له؟ |
Se preguntan por qué no ha estallado. | Open Subtitles | إنهم يتساءلون لماذا لم ينفجر الطوربيد |
Entonces, ¿por qué no ha ido al bar de las ostras? | Open Subtitles | إذن لماذا لم تقابلك في حانة المحار الليلة ؟ |
Pero ¿por qué no ha tratado de llegar hasta el Stargate desde que se enterró hasta ahora? | Open Subtitles | لكن لماذا لم يحاول الوصول الى بوابه النجوم منذ ان دفنت و الى الان ؟ |
¿Por qué no ha tratado de adueñarse de la Tierra, como Ra? | Open Subtitles | أو لماذا لم يحاول السيطره على الارض مثل رع؟ |
"Si la quiere realmente, ¿Por qué no ha aparecido aún?" | Open Subtitles | إذا كان يحبها فعلا، لماذا لم يظهر الى الآن؟ |
Si lo que dices es cierto, entonces ¿por qué no ha nos disparó mientras dormimos ? | Open Subtitles | لو أنَّ ما تقوله صحيح إذًا لمَ لم يُردينا قتلى بينما نحن نائمون؟ |
Bueno, ¿por qué no ha contestado? | Open Subtitles | حسناً , ولماذا لم تقم بإرسالي مرة أخري ؟ |
La delegación de Israel debe explicar por qué no ha encontrado copatrocinadores para este proyecto de resolución unilateral. | UN | وقال إن على وفد إسرائيل أن يبين لِمَ لم يجد من يشارك معه في تقديم مشروع قراره الأحادي الجانب. |