Padre, ¿por qué no te vas a recostar un rato? | Open Subtitles | أبى ، لماذا لا تذهب وتأخذ قسطاً من الراحة؟ |
¿Por qué no te vas y haces lo que sea que hagas? Sólo puedo imaginarme qué es ¿gratis? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتفعل ماتقوم به عادةً بدون مقابل ؟ |
¿Por qué no te vas a jugar a los videojuegos o algo así? | Open Subtitles | لم لا تذهب لتلعب العاب الفيديو او شيء من هذا القبيل؟ |
¿Sabes qué, imbécil? ¿Por qué no te vas al infierno? | Open Subtitles | ماذا، هل تعلم ماذا ايّها الأحمق لما لا تذهب الى الجحيم؟ |
Hace dos horas que me estás respirando en la nuca, querida ¿por qué no te vas a buscar un café o algo? | Open Subtitles | لقد كنتِ تتنفسين بجوار رقابنا لمدّة ساعتين يا عزيزتي لمَ لا تذهبين لشراء قهوة أو ما شابه؟ |
¿Por qué no te vas? Ve a robar una cartera. Lárgate. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب من هنا لتسرق محفظة أو تتسكع قليلا |
¿Por qué no te vas a dormir, Calvin? | Open Subtitles | كالفين، لماذا لا تذهب إلى البيت، و تحصل على بعض النوم ,اوكي؟ |
¿Por qué no te vas? Ya llevas 7 meses desde que llegaste - i 6 meses! | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لقد مضى عليك سبعة شهور وأنت هنا |
¿Por qué no te vas a tu casa y regresas para la fiesta? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب للمنزل وتعود من أجل الحفلة ؟ |
¿Por qué no te vas a ver una película o algo? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب فقط لمشاهدة فيلم ما أو شيء آخر؟ |
Jay, ¿por qué no te vas a lavar la cara? Refréscate. | Open Subtitles | جي لماذا لا تذهب وتغسل وجهك , ثم عد , جدد نشاطك |
Corky, ¿por qué no te vas a ver si encuentras un amiguito para jugar? | Open Subtitles | كوركى, لم لا تذهب وتبحث لك عن صديق لتلعب معه ؟ |
No me gustó lo que dijiste. Por qué no te vas y te compras unas cervezas. | Open Subtitles | لم يعجبني ما قلته أنت لذلك لم لا تذهب و تحضر لنفسك بعضاً من البيرة |
Debes estar exhausto. ¿Por qué no te vas a descansar? | Open Subtitles | . يجب وأنك متعب جداً . لما لا تذهب للسرير؟ |
Cariño, ¿por qué no te vas a tu sitio de la locura? | Open Subtitles | -عزيزتي، لمَ لا تذهبين لمكانكِ المجنون؟ -لا أريد |
Te dije que terminamos... así que, ¿por qué no te vas y me dejas solo? | Open Subtitles | لقد أخبرتُك بأنّنا تجاوزنا الأمر ..على أية حال إذن لماذا لا تذهبين وتتْركُيني بمفردي؟ |
así que ¿por qué no te vas a casa y ya verás a Brick en el colegio? | Open Subtitles | لذا لم لا تذهبين لمنزلك، وبريك، سيلتقي بك في المدرسة، إتفقنا؟ |
¿Por qué no te vas a la cárcel a visitar a tu marido preso? | Open Subtitles | لما لا تذهبي لزيارة زوجك المدان في السجن ؟ |
Por qué no te vas al patio a jugar? Te veo allá. Te veo en un rato. | Open Subtitles | اتعرفين يا ميجن ، لما لا تذهبين للفناء الخلفى وسأقابلك هناك |
¿Por qué no te vas antes de que llegue el Gran John? | Open Subtitles | لما لا تعود الى البيت قبل ان ياتى جون الكبير |
¿Por qué no te vas ahora y podré irme? Oh, claro. Se supone que no se puede fumar aquí dentro. | Open Subtitles | لماذا لا تخرج أولاً وانا أخرج بعدك؟ ممنوع التدخين هنا. |
¿Por qué no te vas a ganar algunas carreras? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب و تحاول الفوز على نفسك ببعض السباقات؟ |
¿Por qué no te vas antes de que te patee tu arrugado trasero? | Open Subtitles | لمَ لا ترحل عن هذا المكان قبل أن أركل مؤخّرتكَ البيضاء المتجعّدة؟ |
¿Por qué no te vas de aquí, y se partes por la mitad de un disparo de escopeta, y después te pegas de nuevo? | Open Subtitles | لم لا تخرج من هنا وتحصل لنفسك على قطع من النصف من شظية مسدس قاذف كي نعاود الرفقة ثانيةَ ؟ |
¿Por qué no te vas a la pocilga a donde igualmente ibas? | Open Subtitles | لم لا تذهبي للقمامة حيث كنت ذاهبة أصلاً ؟ |
- Si tan mala soy, ¿por qué no te vas? | Open Subtitles | إن كنت مخادعة لهذة الدرجة لم لا ترحل ؟ |