Pero sólo puedo decirles, la pequeña señal para el baño de damas o caballeros está determinada por un triángulo. | TED | و لكن هل أستطيع أن أخبركم، اللافتات الصغيرة لحمامات الرجال أو النساء يتم تحديدها بواسطة مثلث. |
¿Si la canción de mi corazón deja de tocar, puedo sobrevivir en el silencio? | TED | في حال توقفت الأغنية الخاصة بفؤادي، هل أستطيع العيش حينها في الصمت؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General adopta esa recomendación de la Mesa? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد هذه التوصية؟ |
Nada de autógrafos. ¿Puedo ver sus manos? | Open Subtitles | اسفيارفاق،لااوتوجرافات هل استطيع رؤية يديك سيدى؟ |
¿Puedo tener las llaves para que pueda manejar el teléfono a su casa? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على المفاتيح لأذهب و أعطيها الهاتف في منزلها؟ |
¿Puedo preguntar qué significa eso de que ahora estamos bajo tu custodia? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟ |
¿Qué puedo hacer si tengo un súper oído como el de Daredevil? | Open Subtitles | هل بإمكاني المساعدة لو كنت فوق البشر وأحظى بسمع حاد؟ |
¿Puedo recordarte que no es lícito anteponer tus sentimientos al compromiso con el faraón y al bien de tu país? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أذكر مولاتى أنها لا يمكن أن تضع مشاعرها فوق فرعون و فوق مصلحة بلدها |
El médico dice que estoy sano como un cangrejo. ¿Puedo ir al espacio? | Open Subtitles | يقول الطبيب إنني بأتم صحة. هل أستطيع السفر عبر الفضاء الآن؟ |
) ¿Puedo ser yo una estrella de oro aunque me haya acostado con hombres? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أكون نجمة ذهبية حتى لو مارست مع الرجال ؟ |
No puedes. Está bien. ¿Puedo decir que estás hablando como un loco? | Open Subtitles | حسنا حسنا, هل أستطيع أن أشير أنك تتحدث كشخص مجنون؟ |
Es una larga historia, pero ¿me puedo quedar con Uds. un par de noches? | Open Subtitles | انها قصة طويلة ولكن هل أستطيع أن أبيت معكم ليلتين أو أكثر |
¿Puedo entender que la Asamblea General toma nota del referido párrafo 11? | UN | هل لي أن اعتبر بأن الجمعية تحيط علما بالفقرة ١١؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de la disposición relativa a los informes del Secretario General que figura en el párrafo 25? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامى تحيط بالحكم المتصل بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية، الوارد في الفقرة ٢٥؟ |
¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota de las disposiciones que figuran en los párrafos 28 y 29? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما باﻷحكام الواردة في الفقرتين ٢٨ و ٢٩؟ |
Llama a tú marido, a tus padres. Puedo llamar a alguien, que venga a buscarte. | Open Subtitles | اتصلي بزوجكِ ، أهلكِ هل استطيع أن اتكلم مع أحد ليأتي و يأخذكِ |
¿Puedo contar con que usará la suya y manejará este caso con justicia? | Open Subtitles | هل يمكنني الإعتماد عليك وإستخدام قدرتك لأحكم على هذه القضية بإنصاف؟ |
Está bien, ¿puedo ir a verle a recepción dentro de diez minutos? | Open Subtitles | حسنٌ، أيمكنني أن أذهب للمكتب والتحدّث معك لـ 10 دقائق |
Si ayudo ¿puedo quedarme con la televisión? | Open Subtitles | هل بإمكاني الإحتفاظ بالتلفاز إذا ساعدتكم؟ |
Mamá, ¿puedo quedarme hoy a dormir en casa de la tía Brooke? | Open Subtitles | ماما , هل يمكننى النوم عند عمتى بروك الليلة ؟ |
¿Puedo preguntar a qué se debe este honor para con el profesor? | Open Subtitles | هل يمكن أن أسألك لماذا تكرم الأستاذ بهذة الطريقة ؟ |
Parcharé ese hueco en la axila. ¿Lo puedo tener para el martes? | Open Subtitles | سأخيط هذا الثقب هل يُمكنني أخذها بحلول يوم الثلاثاء ؟ |
¿Puedo conseguir una copia impresa de la versión online del periódico de hoy? | Open Subtitles | أيمكننى الحصول على نسخة مادية من الاصدار الالكترونى لصحيفة اليوم ؟ |
Sr. Reyer, Señora Giry, damas y caballeros por favor, si puedo tener su atención, gracias. | Open Subtitles | السيد ريير والسيدة جيري، أيها السيدات والسادة هلا أعرتموني إنتباهكم رجاءاً، شكراً لكم |
Dale un minuto. ¿Tu... tu quieres intentar? ¿Puedo quedarme contigo para siempre? Hola. | Open Subtitles | ستوافق أعطها دقيقة اتريدين التجربة؟ أأستطيع البقاء معك إلى الأبد؟ انه |
Papá, ¿puedo hablar un momento con usted? | Open Subtitles | الأَبّ، هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك؟ |
¿Te consiguió esto en la melé? Melé. Señor, ¿puedo hablar con usted un momento? | Open Subtitles | هل حصل عليها صديقك من المتجر? سيدي , ايمكنني التحدث معك لدقيقة? |
¿Puedo fumar un ultimo cigarrillo mientras revisamos la situación? | Open Subtitles | أيمكن أن أحصل على آخر سيجاره بينما نستعرض الموقف ؟ |