¿Qué hacemos en el siglo XX acerca del sueño? | TED | ما الذي نفعله حيال النوم في القرن العشرين؟ |
Bueno, de todos modos no lo juego muy seguido. ¿Qué hacemos aquí? | Open Subtitles | أنا لا ألعبه كثيراً على كل حال. ما الذي نفعله هنا؟ |
Y qué hacemos ahora? Revisamos la dentadura de todos en al ciudad? | Open Subtitles | ما الذي سنفعله الآن, نتفحص أسنان كل الناس في البلدة؟ |
¿Qué hacemos ahora que estamos contentos? | Open Subtitles | حسناً, مالذي سنفعله الآن بما أننا سعيدان ؟ |
Eso creo. ¿Qué hacemos en el parque? | Open Subtitles | أظن ذلك، مالذي نفعله في الحديقة؟ |
Sea lo que sea, es asunto de la policía, ¿qué hacemos? | Open Subtitles | أياً كان فهو من حق الشرطة الآن ما العمل برأيكما؟ |
Eso es todo. Así que, ¿qué hacemos ahora? | TED | كان ذلك كل شيء. لذا ماذا يجب أن نفعل الآن؟ |
De acuerdo ¿Qué hacemos aquí a las 5 y media de la mañana? | Open Subtitles | حسنا ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا؟ |
¿Sabe qué hacemos con los prisioneros que no cooperan? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي نفعله للسجناء الذين لا يتعاونون ؟ |
¿Qué hacemos comiendo mientras una chica pelea por su vida? | Open Subtitles | ما الذي نفعله بتناول طعام صيني، بينما تقاتل فتاة من أجل حياتها ؟ |
¿Qué hacemos al localizar el blanco, señor? | Open Subtitles | ما الذي نفعله عندما نحدد الهدف, يا سيدي؟ |
¿Qué hacemos con estos números? Bien, se toma el primer número, se divide entre | TED | ما الذي سنفعله بهذه الأرقام؟ حسناً، نأخذ أول رقم، ونقسمه على |
Es muy reconfortante saberlo, Houston. ¿Qué hacemos al respecto? | Open Subtitles | هذا أمر مريح جدا يا هيوستون ما الذي سنفعله بشأن ذلك؟ |
- Sí. Ve. Tenemos que decidir qué hacemos y arreglar los papeles. | Open Subtitles | علينا أن نقرر ما الذي سنفعله به و نبدأ بالاعداد له |
¿Qué hacemos con el muchacho? | Open Subtitles | مالذي سنفعله بهذا الفتى اللعين؟ من يبالي |
¿Qué hacemos con este tipo? | Open Subtitles | الشخص الذي يرتدي قميص. مالذي نفعله مع هذا الشخص؟ |
Lo primero es decidir qué hacemos con el vivo. | Open Subtitles | علينا أن نقررّ ما العمل مع من بقي حيّـاً. |
Entonces... ¿qué hacemos... solo caminamos a través de ella? | Open Subtitles | الأن ماذا يجب أن نفعل , السير من خلاله ؟ |
¿Qué hacemos ahora, liberal de derechos minoritarios pendejo comunista tarado? | Open Subtitles | تأجير مدان من اجله ؟ ماذا نعمل الان .. نأكد . .. |
¿Qué hacemos sino lograr que la gente se sienta mejor consigo misma? | Open Subtitles | وماذا نفعل غير ذلك , نحن نجعل الناس يشعرون بالأفضل حيال أنفسهم ؟ |
Así que... ¿qué hacemos ahora? | Open Subtitles | ولا اعرف كيفية استرجاعه حسنا ما الذي علينا فعله الان ؟ |
¿Qué hacemos cuando encontremos a esta persona? | Open Subtitles | وماذا سنفعل عندما نجد هذا الشخص؟ |
Espero que lo hagas. ¿Entonces qué hacemos primero? | Open Subtitles | أرجو أن تفعل اذا ماذا سنعمل أول شيء؟ |
Tener razón no nos servirá de nada. ¿Qué hacemos ahora? | Open Subtitles | كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟ |
La peste. ¿Qué hacemos al respecto? | Open Subtitles | الطاعون ماذا نحن فاعلون بصدده؟ |
Esto es todo, maestro. ¿Qué hacemos ahora? | Open Subtitles | .لقد أخذنا كُل شيء، سيدي ماذا علينا فعله الآن؟ |
¿qué hacemos entonces? | UN | فماذا نفعل عندها غير أن نرسم المخطط من جديد |