¿Qué pasará cuando nos dejen ir? ¿Por qué no podemos ir a casa? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما نخرج من هنا لماذا لا نذهب للمنزل مباشره |
¿Qué pasará cuando vean las cintas de seguridad para ver por qué explotó el ecógrafo... | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يتفقدون لقطات كاميرات المراقبة ليكتشفوا لماذا انفجرت آلة الموجات الصوتية |
Así era, ¿pero qué pasará cuando él se gradúe dentro de dos meses? | Open Subtitles | كنت موافقة، لكن ماذا سيحدث عندما يتخرج بعد شهرين من الآن؟ |
Bueno, y ¿qué pasará cuando Shu consiga sus 200 dólares? | Open Subtitles | حسناً.ماذا يحدث عندما يحصل شو على المائتي دولار؟ |
Y la llamamos realidad virtual ahora, pero ¿qué pasará cuando dejemos atrás las realidades simuladas? | TED | نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، لكن ما الذي سيحدث عندما نتجاوز تقليد الواقع؟ |
Pero qué pasará cuando conozca a alguien y quiera casarse? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث حين يتعرف إلى واحدة أخرى ويتزوج؟ |
¿Qué pasará cuando lleguen a México? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما تذهبون للمكسيك؟ |
¿Qué pasará cuando los humanos descubran que hay unos cientos de zombis devoradores de cerebros, altamente contagiosos entre ellos? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يعلم البشر أن هناك بضع مئات من الزومبي أكلي الدماغ شديدي العدوى بينهم؟ |
¿Qué pasará cuando vuelva a casa? | TED | ماذا سيحدث عندما تعود للمنزل؟ |
Todo el condado está apostando a ver qué pasará cuando por fin él y Buck Hannassey se enfrenten. | Open Subtitles | فى البلدة سيكون رهان على ماذا سيحدث عندما يكون هو و بوك هاناسى فى المعركة الاخيرة |
¿Qué pasará cuando la conozca mejor, cuando sus ilusiones ya no alcancen a esconder la verdad? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يتعرف عليك بصوره افضل ؟ الان هو يصدقك كليه ولكنك لن تستطيعى اخفاء الحقيقه الى الابد |
¿Qué pasará cuando el Sr. Stolz descubra que el dinero ha volado? | Open Subtitles | ماذا سيحدث عندما يكتشف السيد ستولز اختفاء المال؟ |
¿Qué pasará cuando suene el silbato en cinco minutos? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تنطلق الصفارة بعد خمس دقائق؟ |
¿Qué pasará cuando el fiscal de distrito te ponga en el estrado? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما يطلبك محامي الدّفاع للشهادة ؟ |
¿Qué pasará cuando esos chicos crezcan sin ropa o cuando enfermen? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تصغر الملابس على الأولاد عندما يمرضان؟ |
¿Qué pasará cuando nos echen de este pueblo? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث عندما يتم طردنا خارج هذه المدينة ؟ |
¿Pero qué pasará cuando pase otro portador, Jack? | Open Subtitles | لكن ماذا سيحدث حين يأتي حامل المرض القادم يا جاك ؟ |
¿Qué pasará cuando te rete a cumplirlo y vea que no tienes los huevos? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما يكشف خدعتك و يدرك أنك لا تملك الجرأة لإكمال هذا؟ |
¿Y qué pasará cuando Javier lo deje? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث حينما يتقاعد خافيير؟ |
¿Qué pasará cuando tengamos una cuarta esposa? | Open Subtitles | مالذي سيحدث عندما يكُن هُناك زوجةً رابعة ؟ |
¿Qué pasará cuando entren más de 3.200 toneladas en este armazón? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو زادت عن 3200 من الماء على هذا المعدل؟ |
De verdad me gustas. ¿Qué pasará cuando de a luz? | Open Subtitles | أنت تروقينني فعلاً حسنا، ماذا يحدث بعد أن أنجب؟ |
¿Qué pasará cuando Anna le de al K-D el código correcto? | Open Subtitles | لو ان *س.د 6* حصلت على الكود الزائف ماذا يحدث حينما يحصل *ك .ديريكتوريت * على المتتاليه الصحيحه ؟ |
¿Qué pasará cuando su madre muera, Chris? | Open Subtitles | ما الذي سيجري عندما تموت أمها ، كريس ؟ |
¿Qué pasará cuando alguien por encima de él sospeche? | Open Subtitles | وماذا سيحدث حين يشك من هو أعلى منه بالأمر؟ |
¿Y qué pasará cuando descubra que mi cuñado es un agente de la DEA? | Open Subtitles | وماذا سيحدث عندما يكتشف أن نسيبي عميل في قسم مكافحة المخدرات؟ |
¿Qué pasará cuando la colonia nos encuentre? | Open Subtitles | ماذا يحدث عند كشف المستعمرة |
¿Qué pasará cuando se corra la voz de que soy humana? | Open Subtitles | ماذا سيحدث إن عُرف أنّي صرت بشريّة؟ |