"¿ qué sabemos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما الذي نعرفه
        
    • ماذا نعلم
        
    • ماذا لدينا
        
    • ماذا تعرف
        
    • ما الذي نعلمه
        
    • ما الذى نعرفه
        
    • ما الذي نعرفهُ
        
    • ما الذي تعرفه
        
    • مالذي نعرفه
        
    • مالذي نعلمه
        
    • ما نعرفه
        
    • ماذا نعرفه
        
    • ماذا تعرفون
        
    • ماذا نعرف عن
        
    • ماذا نعرف عنه
        
    ¿Qué sabemos de otras estrategias tan viejas como ésta? TED ما الذي نعرفه عن الاستراتيجيات القديمة كهذه؟
    Bien. ¿Qué sabemos sobre el su-des según los dos cadáveres que tenemos? Open Subtitles حسنا,ما الذي نعرفه حول الجاني إستناداً على الجثتين اللتان بحوزتنا ؟
    A ver, repasemos, qué sabemos del asesino de Kingston? Open Subtitles لا بأس, فلنراجع. ما الذي نعرفه عن قاتل كيستون؟
    Ahora que sabemos que tratamos con vampiros, ¿qué sabemos de ellos? Open Subtitles حسنا.. نحن على أتفاق فى أننا نتعامل مع مصاصى دماء ماذا نعلم عن مصاصى الدماء ؟
    Vale. ¿Qué sabemos de este Jefe Supremo? Open Subtitles حسنا. ماذا لدينا عن هذا المدعو الملك الأعلى ؟
    Es el arqueólogo. ¿Qué sabemos del Foso? Open Subtitles لا، أنت عالم الآثار ماذا تعرف عن البئر ؟
    Entonces, ¿qué sabemos del último conjunto de víctimas? Open Subtitles اذن, اذن ما الذي نعرفه من اخر مجموعة من الضحايا؟
    ¿Qué sabemos acerca de la guerra México-Americana? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن الحرب المكسيكية الأمريكية؟ أي شخص؟
    Usa el vídeo como arma contra ella. ¿Qué sabemos? Open Subtitles انه يستخدم الفيديو كسلاح ضدها ما الذي نعرفه ؟
    Bien, ¿y qué sabemos de Sebastian Vangor? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن سيباستيان فانجر؟
    Muy bien, bueno, ¿qué sabemos, además de la loca chica de los gatos? Open Subtitles حسنًا، ما الذي نعرفه عن تلك المرأة القطة المجنونة غير ما عرفناه؟
    ¿Qué sabemos de la tercera persona en la foto? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن الشخص الثالث في الصورة، إذًا؟
    ¿Qué sabemos acerca de la asignación que trabaja el caso? Open Subtitles ما الذي نعرفه عن المُحقق المُكلّف بالقضيّة؟
    Pensemos. ¿Qué sabemos del abyzou? Open Subtitles حسناً ، دعنا نفكر ماذا نعلم عن الأيبيزو؟
    ¿Qué sabemos sobre este tipo? Open Subtitles ــ ماذا نعلم بشأن هذا الشخص ؟ ــ أعني , ليس الكثير
    Vale, ¿Qué tenemos del socio? ¿Qué sabemos? Open Subtitles حسناً ، ماذا لدينا عن الشريك؟
    Muy bien, ¿qué sabemos sobre esta cosa? Open Subtitles حسناً، ماذا تعرف عن هذا الشيء؟
    Así pues, doctora, ¿qué sabemos sobre el virus? Open Subtitles ,لذا, أيها الطبيبة ما الذي نعلمه بشأن الفايروس؟
    ¿Qué sabemos del coronel Hodges? Open Subtitles ما الذى نعرفه حول الكولونيل هايز هودجيز؟
    ¿Qué sabemos de la pista sobre lo de la NSA que estaban siguiendo? Open Subtitles إذاّ, ما الذي نعرفهُ حيال الدليلِ الخاص بعميلُ الأمنِ الوطنيُّ المفقود؟ الذي كانا يتبعانه؟
    ¿Qué sabemos de Toronto, Frank? Nada. Open Subtitles ما الذي تعرفه عن تورونتو يا فرانك ؟
    ¿Qué sabemos de las mujeres 10 años después de la guerra? TED مالذي نعرفه عن المرأة بعد عشرة اعوام من الحرب؟
    ¿Qué sabemos de los terroristas? Open Subtitles طبيب بريطاني, قتل امام الكاميرا. مالذي نعلمه عن هولاء الارهابيين؟
    - ¿Qué sabemos que le podamos decir al jefe? Open Subtitles ما نعرفه هو أننا لا نستطيع إخبار الرجل ؟
    Qué sabemos de Portugal? Open Subtitles ماذا نعرفه عن البرتغال؟
    ¿Qué sabemos de él? Open Subtitles ماذا تعرفون عنه
    Pero ¿qué sabemos sobre el mantenimiento de nuestra salud psicológica? TED ولكن ماذا نعرف عن الحفاظ على صحتنا النفسية؟
    Escucha, ¿qué sabemos de él personalmente? Open Subtitles اسمع، ماذا نعرف عنه شخصياً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus