¿Qué se supone que haga si hace eso en un mal momento? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟ |
Nos separaremos. ¿Qué se supone que es eso, una amenaza? | Open Subtitles | سوف نفترق, ماذا يفترض أن يعني ذلك, تهديداَ؟ |
Bueno, y ¿qué se supone que les llevaré a Tom y Wanda? | Open Subtitles | حسناً و ما المفترض أن أشترى لتوم و واندا الآن |
¿Qué se supone que les diré... si dejo que este tipo se escape otra vez? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أخبرهم لو أني تركت هذا الرجل يفر مرة أخرى؟ |
Bueno... ¿qué se supone que sea eso? | Open Subtitles | احدهم ؟ انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟ |
Pero ella ahora está con Nick, así que, ¿qué se supone que debo hacer? | Open Subtitles | لكنه مع نيك الآن إذن ماذا من المفترض أن أفعل أيضاً, صحيح؟ |
No sé realmente por qué hiciste esto. ¿Qué se supone que debo hacer? | Open Subtitles | لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟ |
¿ Qué se supone que hagamos, revisar cada cosita... que decimos y hacemos durante el día? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن نفعل؟ نراقب كل تصرفاتنا و أقوالنا طوال اليوم؟ |
¿Y qué se supone que eso significa? | Open Subtitles | ماذا.. ماذا يفترض أن يعني هذا؟ |
Sí, tienes razón. Es lo que quiero. ¿Pero qué se supone que tengo que hacer? | Open Subtitles | أنت محق، هذا ما أريده و لكن ماذا يفترض أن افعل |
- ¿Qué se supone que significa? | Open Subtitles | ما المفترض أن يعني لك ما زالت ذاكرتي جيدة |
Respeto totalmente lo que tienen ustedes, pero ¿qué se supone que haga? | Open Subtitles | انا أحترم تماماً ما لديكما يا رفاق, تعلم.. لكن, ما المفترض أن أفعله؟ |
Y eras la doctora de su madre. ¿Qué se supone que deba pensar? | Open Subtitles | و أنتِ كنتِ طبيبة أمها ما المفترض أن تظنه الآن؟ |
¿Qué se supone que haga, la dejo el fin de semana entero en un motel de mierda? | Open Subtitles | يا صاح ، ما الذي يفترض أن افعله؟ اتركها تقضي الأسبوع بأكمله في الفندق؟ |
Pero soy su esposa ¿y qué se supone que debo hacer si no es actuar como si lo amara? | Open Subtitles | ولكنني زوجته ، ما الذي يفترض أن أفعله لأتصرّف كأنني أحبه؟ |
¿Qué se supone que hagamos? ¿sólo volvernos populares? | Open Subtitles | ماذا يفترض ان نفعل , نصبح فقط اصحاب شعبيه ؟ |
Más como 20. ¿Qué se supone que haremos por 20 minutos? | Open Subtitles | أكثر من 20 دقيقة ، ماذا من المفترض أن نفعل خلال 20 دقيقة |
¿Sabes la parte donde tú preguntas qué se supone que pase? Está pasando. | Open Subtitles | أنت تعلمي الجزء الذي من المفترض أن تسألينى ما الذي من المفترض أن يحدث ، إنه يحدث بالفعل |
Entonces ¿qué se supone que tengo que hacer, empacar y mudarme para acá? | Open Subtitles | أذآ ماذا يفترض بي أن أفعل أحزم حقائبي وآتي الى هنا؟ |
Alguien quiere recordarme, ¿qué se supone que estamos buscando? | Open Subtitles | حسناً , أيود أحداً بأن يُذكرنى ماذا يُفترض أن نبحث عنه ؟ |
¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | قف. اه، ما هو من المفترض أن يعني؟ |
ŻQué se supone que significa? | Open Subtitles | هل عقدت من الخلف ؟ ما المفترض ان يعنيه هذا? |
Y si cae una estrella fugaz, ¿qué se supone que tengo que hacer? | Open Subtitles | لكن كان هناك نيزك، ماذا يجب أن أفعل في هذه الحالة ؟ |
¿Qué se supone que... haré cuando la carga de concreto se seque? | Open Subtitles | ما الذي يُفترض أن أقوم به عندما تجف شحنة الإسمنت؟ |
Dígame al menos qué se supone que tengo que hacer. | Open Subtitles | أخبرْيني ما الذي يجب أن أعمَلُه، على الأقل. |
- Vamos, vamos. - ¿Qué se supone que es? | Open Subtitles | ـ هيا هيا ـ ماذا من المفترض ان يكون هذا؟ |
¿Qué se supone que debemos creer? | Open Subtitles | أعني، ماذا علينا أن نعتقد؟ |