"¿ qué te parece" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما رأيك
        
    • ماذا عن
        
    • ماذا تعتقد
        
    • ما رأيكِ
        
    • ماذا تعتقدين
        
    • ما رايك
        
    • ما هو رأيك
        
    • ماذا عَنْ
        
    • ما رأيكَ
        
    • ما قولك
        
    • مارأيك بهذا
        
    • ماذا يبدو لك
        
    • ما رأيكم
        
    • كيف هذا
        
    • كيف تبدو
        
    Hey, nene, hace mucho tiempo desde que tuve una perra de Tejas. - ¿Qué te parece ser mi señora? Open Subtitles عزيزي, لقد مر وقت طويل مذ حظيت بعاهرة من شرق تكساس, ما رأيك أن تكون سيدتي
    Si no tienes problema en salir con compañeros de trabajo ¿qué te parece si salimos mañana a la noche? Open Subtitles اسمعى،اذا لم يكن لديك سياسة ضد مواعدة زملاء العمل ما رأيك فى الخروج معاً مساء الغد؟
    ¿Qué te parece el hecho de ser sonámbulo robar bebés de sus cunas? Open Subtitles ما رأيك في سيري و أنا نائم سرقة الأطفال من أمهادهم
    ¿Qué te parece comida francesa y catálogos franceses como a las 9:00? Open Subtitles ماذا عن الطعام الفرنسي والشراب الأسكتلندي في هذه الليلة ؟
    Y si envío dos perros de pelea, ¿qué te parece que harán? Open Subtitles وإن قمت بإرسال كلبين صيد ماذا تعتقد أنّهم سيفعلون ؟
    Un "lifting" en los ojos, estirar la línea de la mandíbula. ¿Qué te parece? Open Subtitles فكرت في رفع ما حول العينين وشد الذقن، ما رأيكِ أنتِ ؟
    Qué te parece si nos ahorramos la pequeña charla, viejo porque tú y yo no tenemos nada en común. Open Subtitles نعم، ما رأيك بأن نوفر هذه المحادثات الجانبية أيها العجوز لأنه ليس بنا أي شيء مشترك
    ¿Qué te parece si los traemos aquí... y discutimos los términos de tu libertad condicional? Open Subtitles ما رأيك بأن أستدعيهم إلى هنا ؟ ونتحدث عن إطلاق سراحك المشروط ؟
    No lo sé. ¿Qué te parece si organizamos una fiesta en tu honor tal vez? Open Subtitles لا أعرف، و لكن ما رأيك في من يقيم حفلةً على شرف نفسه؟
    ¿Qué te parece si vuelves a la sala de ensayos y se la tocas? Open Subtitles ما رأيك أن تعود إلى الشباب في غرفة اختبار الغناء وتغني لهم
    ¿Qué te parece si voy yo y tú te quedas con las niñas? Open Subtitles ما رأيك في أن أذهب أنا وتبقى أنت مع الأطفال ؟
    ¿Qué te parece si hacemos algo de lo que nos arrepentimos en la mañana? Open Subtitles ما رأيك بأن نقوم بشيء سنندم عليه حقاً حقاً غداً صباحاً ؟
    ¿Qué te parece si lo seguimos por aquí mañana por la noche? Open Subtitles ما رأيك في أن نواصل ما تركناه هنا غداً مساءً
    ¿Qué te parece si salimos de la oficina y nos alejamos del maldito teléfono? Open Subtitles وبعدها ما رأيك أن نخرج من المكتب بعيدا عن هذا الهاتف اللعين؟
    ¿Qué te parece si primero te dejo saber si decido hacer esto? Open Subtitles ما رأيك أن أخطرك أنا إذا ما قررت القيام بهذا؟
    Está bien, está bien, ¿qué te parece si fuera sólo por esta noche? Open Subtitles حسناً، حسناً، ماذا عن هذا؟ ماذا لو كانت لهذه الليلة فقط؟
    ¿Qué te parece esa chica que está afligida por su abuela de 100 años que se rompió la cadera, tuvo neumonía y murió dos días después? Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاه التي تشعر بالحزن على وفاه جدتها التي تبلغ 100 عام التي سقطت وكسرت حوضها ومااتت بعد يومين ؟
    Qué te parece... ella es la razón por la cual entré a Hollywood Art. Open Subtitles ماذا عن أنها السبب كله في إنضمامي إلى معهد هوليود للفنون ؟
    Me he comprado algo esta mañana. Dime qué te parece. Open Subtitles لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد
    Es todo por hoy. ¿Qué te parece si lo celebramos tomando un trago? Open Subtitles هذا كلّ شيء لهذا اليوم. ما رأيكِ بالخروج للإحتفال بتناول مشروب؟
    Querida, creo que podemos hacer esto mucho más sencillo si estamos de acuerdo en no mentirnos el uno al otro. ¿Qué te parece? Open Subtitles عزيزتي ,اعتقد اننا ممكن ان نجعل هذا ابسط بكثير اذا اتفقنا ان لا نكذب علي بعضنا البعض ماذا تعتقدين ؟
    Cariño, ¿qué te parece si buscamos una casa con un jardín muy grande? Open Subtitles حبيبتى ما رايك لو بحثنا عن مكان قديم بفناء خلفى واسع
    Y yo bajo y ustedes tocan. ¿Qué te parece? Open Subtitles ثم أهبط للأسفل بينما أنتم تعزفون ما هو رأيك ؟
    ¿Qué te parece porque odio su estúpida cara y no puedo soportar su lloriqueo? Open Subtitles ماذا عَنْ لأن أَكْرهُ وجهه الغبي وأنا أليس بالإمكان أن يُوقفَ الأَنين؟
    ¿ Qué te parece como premio para el ganador? Open Subtitles ما رأيكَ بهذا ؟ إنها لأجل الفائز بالسباق
    ¿Qué te parece si discutimos esto con una copa de Sauvignon Blanc? Open Subtitles ما قولك ان نناقش هذا اكثر بكأسين من النبيذ الفاخر؟
    Por favor. ¿O qué te parece esto? Open Subtitles هيا يارجل حسناً , مارأيك بهذا
    -¿Qué te parece? No puedo pagar la droga sin el dinero. Open Subtitles ماذا يبدو لك نحن لا نستطيع الدفع لهم لاننا لا نملك المال
    Así que vamos a África, ¿no? ¿Qué te parece un safari? Open Subtitles إذن هم ذاهبون إلى إفريقيا ما رأيكم في سافاري ؟
    ¿Qué te parece esto, papá? Open Subtitles كيف هذا يا أبي؟
    ¿Qué te parece el traje de fuga? Open Subtitles كيف تبدو بدلة الهروب القديمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus