"¿ qué tiene que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • و ما
        
    • ما الذي يجب أن
        
    • ماذا لدى
        
    • ماذا لديها
        
    • ما الذي يجب ان
        
    • ما الذي يعنيكِ في
        
    • وماعلاقة
        
    • ماذا على المرء أن
        
    • ماذا أَنْ
        
    Entonces, Megatron... o cualquiera de esas cosas, ¿qué tiene que ver con nosotros? Open Subtitles اذا من هو ميجا ترون و ما علاقة كل هذا بنا
    ¿Quién es Renata Halpern, y qué tiene que ver? Open Subtitles من هي ريناتا هيلبرن؟ و ما علاقتها بأختي؟
    Bueno, no. Inservible, mentiroso, sucio... ¿Qué tiene que ver haya planchado con que estuviera haciendo trampa? Open Subtitles أوه , حقاً , إذاً دخلت فكرة الكوي إليك من السماء حسناً , لا و ما علاقة الكوي بالغش ؟
    Venga, Willy, ¿qué tiene que ver con el mapa? Open Subtitles هيا، يا ويلي الأعور، ما الذي يجب أن أفعله بهذه الخريطة؟
    ¿Qué tiene que decir el acusado? Open Subtitles ماذا لدى المتهم من أقوال؟
    ¿ Qué tiene que decirnos de lo que pasó? Open Subtitles ماذا لديها لتقوله على أي حال؟
    ¿Qué tiene que ver la religión con llenar las iglesias? Open Subtitles إبقاء الكنائس مليئة ما الذي يجب ان يعمله الدين مع ملء الكنائس؟
    ¿Qué tiene que ver esto contigo, Norma? Open Subtitles ما الذي يعنيكِ في أيٍ من هذا، يا (نورما) ؟
    Bueno, ¿qué tiene que decir el experto en la materia? Open Subtitles حسناً, و ما الذي على الخبير قوله بشأن ذلك؟
    ¿Qué tiene que ver una chica que murió hace décadas con un videoclip mortal? Open Subtitles و ما شأن فتاة ماتت قبل قرون مضت بالفيديو الملعون ؟
    Podemos decirlo en la sala de cirugía, en el campo, a nivel molecular, dónde está el cáncer y qué tiene que hacer el cirujano y cuánto más trabajo necesita hacer para sacarlo. TED نحن نستطيع في غرفة العمليات,في ميدان العمل على مستوى جزيئي حيث السرطان و ما على الجراح فعله ومقدار العمل الذي يجب فعله لاستأصال الورم
    Bien, ¿qué tiene que ver esto con el lenguaje? TED حسناً، و ما علاقة هذاء باللغة؟
    ¿Qué tiene que ver ella conmigo? Open Subtitles و ما صلتها بى ؟
    ¿Qué tiene que ver? Open Subtitles روي ؟ و ما دخل روي في هذا الموضوع ؟
    ¿Y qué tiene que ver Seidelbaum con Sosa? Open Subtitles سيديلبوم" ؟ و ما دخله بـ "سوسا" ؟" كيف هناك إرتباط بينهم ؟
    ¿Qué tiene que ver con esto? Open Subtitles و ما دخلك بذلك ؟
    ¿Y qué tiene que ver contigo? Open Subtitles و ما علاقة هذا بك؟
    El efecto sólo tiene que durar unos segundos. ¿El qué... tiene que durar unos segundos? Open Subtitles يجب أن يدوم فقط بضعة ثواني ما الذي يجب أن يدوم فقط بضعة ثواني؟
    ¿Qué tiene que decir su profeta sobre esto? Open Subtitles ماذا لدى نبينا ان يقول حول ذللك
    ¿De qué tiene que quejarse? Open Subtitles ماذا لديها لتعترض عليه؟
    ¿Qué tiene que ver eso con tocar música, Henri? Open Subtitles ما الذي يجب ان تفعله مع الموسيقى, (هنري)؟
    ¿Qué tiene que ver todo esto contigo, Norma? Open Subtitles ما الذي يعنيكِ في أيٍ من هذا، يا (نورما) ؟
    ¿Qué tiene que ver eso con que no pueda atrapar una pelota? Open Subtitles وماعلاقة ذلك بكونه غير قادر على ان يركز في الملعب ؟
    Oigan, ¿qué tiene que hacer un hermano por aquí para conseguir un trago? Open Subtitles أنت ، ماذا على المرء أن يفعل ليحصل على شراب هنا؟
    ¿Qué tiene que cambiar? Open Subtitles ماذا أَنْ يَتغيّرَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus