"¿ qué vamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما نحن
        
    • ماذا نحن
        
    • ماذا علينا
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ماذا نَذْهبُ
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ماذا يفترض بنا
        
    • ماذا عسانا
        
    • ماذا سنتناول
        
    • ماذا سنقول
        
    • ما الذي يجب
        
    • ما الذي سوف
        
    • ما الذي علينا
        
    • مالذي سنقوم
        
    • ما الذي سنقوله
        
    ¿Qué vamos a hacer, seguir andando hasta el Mar Adriático? Open Subtitles ما نحن بصدده هو تواصل المشي حتى نصل إلى البحر الأدرياتيكي؟
    Al final iremos a ese viaje de camping, pero no en este momento. ¿Sabes qué vamos a hacer este fin de semana? Open Subtitles في نهاية المطاف سوف نذهب في رحلة التخييم، ولكن ليس في الوقت الحالي. أنت تعرف ما نحن عليه سأفعل في نهاية هذا الاسبوع؟
    Ahora, dime de nuevo, ¿qué vamos a comer? Open Subtitles النيل: الآن، يُخبرُني ثانيةً، ماذا نحن سَنَأْكلُ؟
    ¿Qué vamos a hacer, sacrificar un animal? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون، نضحّي بحيوان أو ما شابه؟
    Esta noche ha hecho historia. ¿Y qué vamos a hacer al respecto? Open Subtitles الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟
    Nos preguntamos sin cesar qué vamos a hacer para que nuestros hijos puedan crecer en buenas condiciones. UN ونتساءل ماذا سنفعل لضمان نمو أولادنا على النحو السليم.
    Um, ¿qué vamos a hacer con ellos después de la fiesta? Open Subtitles أم، ما نحن ستعمل تفعل مع هذه بعد أن يكون الطرف؟
    ¿Qué pasa con el Cheech y Chong de aquí? ¿Qué vamos a hacer con él? Open Subtitles ماذا عن ايمن وتشونغ، هنا، ما نحن ستعمل تفعل معه؟
    Bueno, ¿qué vamos a hacer con todo el dinero que ganamos? Open Subtitles - ما نحن سأفعل - مع كل ذلك المال الذي فاز؟
    Entonces, tengo que decidir en qué vamos a competir. Open Subtitles ..إذا، لنحصل ما نحن عليه بمنافسة
    Y si todo va a un tipo, ¿qué vamos a decirles a los bomberos o a los profesores que pierdan sus trabajos? Open Subtitles و إذا كانت كلها ستذهب إلى شخص واحد , ماذا نحن سنقول لرجال الإطفاء أو معلمي المدارس الذين فقدوا وظائفهم ؟
    Las noticias se han llenado con montones de escenas de víctimas de inundaciones todos moviendo sus brazos y diciendo, "Oh, no, qué vamos a hacer?" Open Subtitles كانت الأخبار مليئة الكثير من المشاهد من ضحايا الفيضانات جميع يلوحون أذرعهم حول ماذا نحن فاعلون؟
    Pero, Señor, ¿qué vamos a decirle a Su Majestad? Open Subtitles ولكن يا سيدي، ماذا نحن ذاهبون لنقول جلالة؟
    ¿Qué vamos a hacer para las bodas de oro? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟
    ¿Qué vamos a hacer nosotros? Open Subtitles حسناّ، ماذا علينا أن نفعل؟ ما هو موقفنا من ذلك؟
    Lo sé, pero, ¿qué vamos a hacer al respecto? Open Subtitles أعلم، لكنّ ماذا علينا أن نفعل في هذا الشأن؟
    "¿Qué vamos a hacer?" TED ماذا سنفعل من أجل إرجاع حق خالد؟ لم تكن هناك إجابة
    ¿Qué vamos a hacer con genomas de 100 dólares? TED ماذا سنفعل بجينومات تساوي مئات الدولارات؟
    Y la pregunta central es: ¿Qué vamos a hacer al respecto? TED والسؤال الأساسي هو: ماذا سنفعل جميعًا إزاءه؟
    Vicky, ¿qué vamos a hacer? Open Subtitles فيكي، ماذا نَذْهبُ إلى نَعمَلُ؟
    Vamos a meterlo en el agua. No le podemos lanzar a la piscina, ¿qué vamos a hacer con él? Open Subtitles حسنا , لنهدده , لنهدده نحن لا نستطيع رميه في البركه , مالذي سنفعله به ؟
    - Órdenes de la doctora. - ¿Qué vamos a hacer, no hablarnos? Open Subtitles أوامر الدكتورة,أّذا ماذا يفترض بنا فعله ألا نتكلم مع بعض؟
    éste es el único camino de regreso a la ciudad. ¿Qué vamos a hacer? Open Subtitles هذا هو طريق العودة الوحيد للبلدة ماذا عسانا نفعل؟
    A lo que hay que contestar: «Es cierto, pero creo que ahora tenemos que concentrarnos en qué vamos a desayunar». TED و عليك الرد على ذلك بالقول: "إن ذلك صحيح، لكن أعتقد أننا يجب أن نركز الآن على ماذا سنتناول على الفطور."
    ¿Qué vamos a decirle cuando descubra que no es verdad? Open Subtitles ماذا سنقول لها عندما تكتشف أن هذا غير صحيح؟
    - ¡Está intentando entrar em 2ºB! - ¿Qué vamos a hacer? Open Subtitles اه يحاول ان يدخل الى الشعبة الثانية ما الذي يجب علنا فعله؟
    Es la hora del ejercicio, señor. ¿Qué vamos a hacer esta mañana? Open Subtitles حسناً.إنه تقريباً وقت التدريب العسكري القتالي يا سيدي ما الذي سوف نقوم به هذا الصباح؟
    - ¿Qué vamos a hacer? Open Subtitles حتى أخبرهم بكل شيء ما الذي علينا أن نفعله ؟
    Escucha, ¿sabes lo qué vamos a hacer? Open Subtitles استمع ، اتعلم مالذي سنقوم بفعله ؟
    ¿Qué vamos a decirle a la gente? Open Subtitles ما الذي سنقوله للناس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus