"¿ que significa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا يعني
        
    • ما معنى
        
    • ماذا يعنى
        
    • ما الذي يعنيه
        
    • وماذا يعني
        
    • وهل يعني ذلك
        
    Entremos adentro. ¡Uno de mis padres! No sabes lo que significa para mí. Open Subtitles أحد آبائي ، أنت لا تعلم ماذا يعني هذا بالنسبة لي
    Decimos eso mucho, pero a veces olvidamos lo que significa. Así que vuelvan a oírlo. Open Subtitles كثيراً ما نقول ذلك، لكننا ننسى أحياناً ماذا يعني ذلك، لذا اصغوا ثانيةً
    Quería que ella estuviera aquí para que pudiera conocer y entender lo que significa ser parte de esta familia. Open Subtitles أردتُها ان تَكُونَ هنا لكي تعْرفُ بشكل صحيح وتفْهمُ ماذا يعني ان تكُونُ جزء هذه العائلةِ.
    No sé lo que significa haber perdido una hija pero sé lo que significa nunca haber tenido una. Open Subtitles لا أعرف ما معنى أن تفقد ابنة لكن أعرف المعنى بأن لا تكون لديك واحدة
    Tal como vivieron antes nuestros antepasados, ustedes están a punto de descubrir lo que significa ser un hombre, ser un Wesen. Open Subtitles كما عاش أسلافنا قديما أنتم يا أولاد على وشك اكتشاف ما معنى أن تكون رجلا أن تكون فيسن
    Tú sabes mejor que nadie lo que significa un matrimonio sin amor. Open Subtitles أنت تعرف أكثر من الجميع ماذا يعنى الزواج بدون حب
    Pero EE. UU. insiste en recordarme y enseñarme lo que significa ser negro en EE. TED ولكن أمريكا تصر على تذكيري وتعليمي ما الذي يعنيه كوني أسود في أمريكا
    Mira, ni tú, ni nadie sabe lo que significa esta escena fuera de contexto de una película que nadie ha visto nunca. Open Subtitles ليس أنت ولا أي شخص آخر يعرف ماذا يعني هذا المشهد. أخذَ من سياق فلم لم يراه أحد مسبقاً.
    Definitivamente te salvé la vida. Y sabes lo que significa eso, ¿no? Open Subtitles ولقد انقذتُ حياتك وأتعلمين ماذا يعني هذا , أليس كذلك؟
    En caso que no sepas del todo lo que significa, significa que tienes que entender las sogas antes de ser un marinero formal. Open Subtitles في حال لم تفهم ماذا يعني هذا هذا يعني يجب أن تتعلم ربط الحبال قبل أن تصبح رجل بحر متمرس
    Y no digas que sí, porque sé lo que significa parecer triste cuando crees que nadie puede verte. Open Subtitles ولاتخبرني أنك كذلك لأني أعلم ماذا يعني ذلك تبدو حزينا عندما تعتقد أنه لاأحد يراك
    Ahora, todo el mundo está diciendo eso ahora, ¿sabes lo que significa? Open Subtitles ،الآن الجميع يقول هذا الآن هل تعرف ماذا يعني هذا؟
    Es lo mucho que significa para mí comprar una tienda de cómics. Open Subtitles هذا لكي يثبتلك ماذا يعني شراء متجر القصص المصورة لي
    Tú, de entre todas las personas, deberías entender lo que significa empuñar las armas por algo en lo que crees. Open Subtitles أنت من بين كل الناس يجب أن تفهم ماذا يعني استخدام يديك في شيء أنت مؤمن به
    DJ: En ese momento, creo, habíamos llegado a ideas muy precisas de lo que significa la conservación. TED ديريك : حسناً في هذه المرحلة .. كان لدينا .. افكار واضحة عن ماذا يعني حماية هذه الحيوانات
    Saben, llegué a Estados Unidos hace 13 años, y hasta hoy día tengo que preguntar, saben, ¿qué es lo que significa? TED كما تعلمون، لقد جئت الى الولايات المتحدة قبل 13 عاماً ، وحتى هذا اليوم لا بد لي أن أسأل، ماذا يعني ذلك؟
    Como si todo el mundo en esa habitación no supiera que significa eso. Open Subtitles وكأن كل من في هذه الغرفة لا يعلم ما معنى هذا
    Padre, ¿no sabes lo que significa ser despedido por ti? Open Subtitles أتعلم يا أبي ما معنى أن يتم فصل شخص ما عن طريقك ؟
    ¿Sabe usted lo que significa ser despedido así por Joh Fredersen? Open Subtitles أتعلم ما معنى أن يتم فصلك بتلك الطريقة بواسطة جوه فريدريسن ؟
    Las mujeres que saben cómo protegerse saben lo que significa marcar una diferencia. TED النساء اللاتى يعرفن كيف يحمون أنفسهن يعرفن ماذا يعنى أن تحدث فرقًا.
    ¿Te das cuenta de lo que significa? Pueden estar en cualquier parte. Open Subtitles تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان
    Y ahora, que he explorado las raíces del metal y lo que significa para sus fans, es hora de volcar mi atención hacia por qué el metal ha provocado tan fuertes reacciones negativas en la gente. Open Subtitles والآن، ولقد بحثت جذور المعادن وماذا يعني لمشجعيه، حان الوقت لتحويل انتباهي إلى لماذا تسبب هذا المیتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus