"¿ quién querría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من يريد
        
    • من الذي يريد
        
    • من يرغب
        
    • من سيرغب
        
    • من قد يريد
        
    • ومن يريد
        
    • من سيريد
        
    • من قد يرغب
        
    • من يود
        
    • الذي يريد أن
        
    • من كان يريد
        
    • من سيودّ
        
    • من الذي يُريد
        
    • الذي يُريدُ
        
    • عساه أن
        
    Incluso las criaturas más repugnantes de la naturaleza poseen importantes secretos. Pero, ¿quién querría que se le abalanzase una multitud de cucarachas? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    De todas las identidades que hay para robar ¿quién querría robar la tuya? Open Subtitles أقصد. من جميع الهويات المتاحة للسرقة. من يريد سرقة ما تخصك؟
    ¿Quién querría salir con un montón de borrachos cuya meta en la vida es fornicar con todas las chicas posibles del club femenino? Open Subtitles من الذي يريد أن يختار التسكع مع مدمنين الشراب وهدفه في الحياة أن يزني بأكثر عدد ممكن من فتيات الأخوية
    ¿quién querría acostarse con papá si no tuviera que hacerlo? Open Subtitles من يرغب بممارسة الفحشاء مع أبي إذا لم يكن عليهم أن يفلوا ذلك؟
    ¿Quién querría asesinar a un niño el cual posee habilidades que te ofrecen la última ventaja? Open Subtitles من سيرغب بقتل صبيّ لديه قدرات تمنحك الصلاحيّة المطلقة؟
    ¿Quién querría ser amigo de un perdedor como yo, verdad? Open Subtitles من قد يريد أن يكون صديقاً لفاشل مثلي , صحيح؟
    O sea, ¿quién querría conectar su cerebro a la computadora? TED ما أعنيه هو من يريد أن بربط دماغه بأجهزة الكمبيوترالخاصة به؟
    Todo el paraíso que busco está aquí. ¿Quién querría algo más? Open Subtitles كل النعيم الذى أريدة هنا من يريد شيئاً آخر ؟
    Dr. Platt, ¿quién querría sabotear a la Estación espacial Prometeo? Open Subtitles دكتور بلات, من يريد ان يخرب محطة الفضاء بروميثيوس؟
    Hay que averiguar quién querría una explosión nuclear en Rusia. Open Subtitles نريد أن نعرف من يريد إنفجار نووى على الاراضى الروسية
    Estas bromeando. ¿Quién querría luchar contra un monstruo como el nuevamente? Open Subtitles أنت تمزح. من يريد أن يقاتل وحش مثله مرة أخرى؟
    ¿Quién querría estar cerca de usted de todos modos? Es demasiado sexy. Open Subtitles صحيح ، من يريد أن يكون بقربك على كل حال أنتٍ مثيرة جداً
    Video: Rockett: De todas maneras ¿quién querría ir a esa fiesta? TED فيديو: روكت: من الذي يريد أن يظهر في تلك الحفلة على أية حال؟
    ¿Quién querría ser culpado de ello? Open Subtitles من الذي يريد أن يتحمل مسؤولية ذلك؟
    ¿Tienes idea de quién querría hacerle daño a tus padres? Open Subtitles هل لديكِ أية فكرة عن من يرغب بإلحاق الأذى بوالديكِ؟
    Uno de ellos fue empalado con un poste de 2 metros. ¿Quién querría torturar a 5 novatos? Open Subtitles احداهن كانت موضوعة على اعلى عامود خشبي بطول 6 اقدام من سيرغب بتعذيب 5مستجدين للدراسة الجامعية؟
    ¿Tiene alguna idea de quién querría matar a su colega? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من قد يريد قتل صديقك ؟
    - Más fuerte. Estamos grabando. - ¿Quién querría ponerte una trampa? Open Subtitles ـ إبداء التسجيل ـ ومن يريد الإيقاع بك ؟
    ¿Pero quién querría matarles a ambos? Open Subtitles لكن من سيريد كلا هذين الرجلين ميتين؟
    ¿Tiene usted alguna idea de quién querría matar al Sr. McKenna? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن من قد يرغب في قتل السيد ماكين؟
    ¿Quién querría hacer un viaje sin retorno a una roca desértica y sin vida? Open Subtitles من يود القيام برحلة بلا عودة إلى تلك الصخرة الجرداء الهامدة
    ¿Quién querría matar a un par de espías de la CIA, verdad? Open Subtitles من كان يريد أن يقتل زوجين CIA تجسس، أليس كذلك؟
    ¿Quién querría matar a un triste don nadie de esa manera? Open Subtitles من سيودّ قتل شخص عديم الأهليّة مثل ذلك؟
    ¿Quién querría hacer daño al Dr. Gregory? Open Subtitles من الذي يُريد أن يؤذي دكتور (جريجوري) ؟
    ¿Quién querría estar en este chiquero? Open Subtitles من الذي يُريدُ أن يبقى في هذه القذارة على أية حال ؟
    Sí, pero ¿quién querría vivir ahí? Open Subtitles أجل، لكن من عساه أن يرغب بالعيش هناك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus