"¿ quiere que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تريدني أن
        
    • أتريدني أن
        
    • هل تريد أن
        
    • أتريد أن
        
    • هل تريد مني
        
    • هل تريدني ان
        
    • هل تريدين أن
        
    • هل تريديني أن
        
    • هل تريدنا أن
        
    • هل تريدنى أن
        
    • أتريدنى أن
        
    • أتريدين أن
        
    • هل تريد ان
        
    • أتريد مني أن
        
    • أتريدنا أن
        
    ¿Quiere que tire abajo la puerta o me va a dejar pasar? Open Subtitles هل تريدني أن أكسر الباب؟ أم هل ستسمحُ لي بالدخول؟
    Lo pediré yo, señor. ¿Quiere que me siga encargando de las máquinas? Open Subtitles إنني سوف أطلبه يا سيدي هل تريدني أن أستمر في إدارة المحرك؟
    Solo pregunte por el servicio galáctico. ¿Quiere que lo haga yo? Open Subtitles فقط اطلب خدمة المجرّة أتريدني أن أقوم بذلك؟
    ¿Quiere que le cuente de mi terrible infancia y todo eso? No lo sé. Open Subtitles هل تريد أن تقول لي بأن طفولتي كانت سيئة أو شيء ما
    ¿Quiere que analicemos ocho años de historia clínica con "gruñidos" en el diferencial? Open Subtitles أتريد أن نحلل ثمانية أعوام من التاريخ الطبي بنخر في التشخيص؟
    ¿Quieres que traiga tu tarjeta? Traeré tu tarjeta. Está bien, sólo quiere que me vaya. Open Subtitles أنت على مايرام هل تريد مني أن أحضر بطاقتك ؟ سوف أجلب بطاقتك
    ¿Quiere que le explique la ciencia o solo la dejo que revise? Open Subtitles هل تريدني ان افسر لك العلم ام ارسلها لتفقد الامر؟
    ¿Quiere que tenga al Servicio Interno Fiscal investigando su trasero con un microscopio? Open Subtitles IRS هل تريدني أن احظر الـ ليزحف بالتليسكوب في مؤخرتك ؟
    ¿Quiere que concrete más aquí con media comunidad científica escuchando? Open Subtitles .. هل تريدني أن أحدد أكثر هنا في هذه الغرفة مع نصف المجتمع العلمي يستمع إلينا ؟
    - ¿No hay pastilla? Gatito, gatito, espera. ¿Quiere que vaya a buscar una farmacia de guardia? Open Subtitles لن يكون هناك أي حبوب ؟ هل تريدني أن أبحث أولا
    ¿Quiere que copie esto tal como usted lo hizo? Open Subtitles أتريدني أن انسخ بمثل طريقتك؟ أم تريدني أن أُغيّر ؟
    ¿ Quiere que cierre al salir? Open Subtitles أنا ذاهبة الآن أتريدني أن أقفل الأبواب في طريقي للخارج؟
    ¿Qué quiere? ¿Que mate a su esposa? Open Subtitles ماذا, أتريدني أن أقتل لك زوجتك أو أي شئ؟
    Producen gases tóxicos. ¿Quiere que siga? Open Subtitles فهما يصدران غازات سامة هل تريد أن أواصل عملي الآن؟
    Es tiempo de cambiar la bobina. ¿Quiere que lo haga? Open Subtitles حان وقت تغيير الفيلم هل تريد أن أفعلها عنك ؟
    Me llevará media hora revisarlo. ¿Quiere que también llene el depósito? Open Subtitles سيأخذ حوالي نصف ساعة لتفقده، أتريد أن أزودها أيضاً؟
    ¿Es de eso de lo que quiere que informe a la cadena de mando? Open Subtitles هل تريد مني أن أرفع التقرير بالسلسلة ؟ أهذا ما تريد ؟
    Es preciso localizarlo. ¿Quiere que envíe los regalos al camarote de la Srta. Fairchild? Open Subtitles هل تريدني ان ارسل هذه الهدايا لكابينة الآنسة فريتشايلد
    ¿Quiere que lo envíe al extranjero? En tres días le saco un billete. Open Subtitles هل تريدين أن أساعده على أن يجتاز الحدود؟
    Este es un taxi, no una topadora. ¿Quiere que la espere aquí? Open Subtitles هذه سيارة أجرة، وليست بولدوزر لذا، هل تريديني أن أنتظر هنا؟
    ¿Quiere que demos la alarma y que registren todos los vehículos? Open Subtitles هل تريدنا أن نسدّ المخرج الجنوبي ونقوم بمسح شامل لجميع المركبات؟
    ¿Quiere que me quede con usted al teléfono mientras va a ver o envío un auto? Open Subtitles هل تريدنى أن أبقى على الهاتف بينما تتحقق من الأمر أم تريدنى أن أرسل لك سيارة؟
    ¿ Quiere que siga o que vuelva a intentarlo? Open Subtitles أتريدنى أن أواصل الذهاب أم أعود وأجرب ثانية ؟
    Cuando terminen ¿quiere que vayan a vacunarse? Open Subtitles عندما تنتهيان، أتريدين أن أجعلهما تكنسان؟
    Ella me estaba ayudando. ¿Quiere que su muerte sea en vano? Open Subtitles لقد كانت تساعدنى ، هل تريد ان يكون موتها دون جدوى
    ¿Quiere que inicie un pedido oficial de información? Open Subtitles أتريد مني أن أقدم طلب رسمي للحصول على معلومات؟
    Tengo a cuatro hombres armados delante. ¿Quiere que intervengamos? Open Subtitles هنالك أربعة رجال مسلحون قبالتنا. أتريدنا أن نتعقّبهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus