¿Realmente quieres tirarlo todo por la borda por una chica como esa? | Open Subtitles | هل حقاً تريد إلقاء كل شيء لأجل فتاة كهذه ؟ |
¿Realmente crees que usted podría connivencia con el enemigo de mi sin saber? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد بأنك يمكنك التآمر علي مع العدو بدون معرفتي؟ |
Realmente tenemos poder para cambiar lo que le sucede a los propios telómeros. | TED | هل حقا لدينا القدرة على تغيير ما يحدث بالنسبة للتيلوميرات خاصتنا. |
¿Realmente cree que su estudio es más importante que atrapar a un homicida? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بأنّ دراستكَ أكثر أهميَّةً مِنْ القبض على قاتل؟ |
¿Realmente piensas que este sitio no se ha tocado desde la guerra? | Open Subtitles | أحقاً تظنين بأنّ هذا المكان لمْ يلمس منذ الحرب ؟ |
No puedo creerlo. ¿Realmente soy tan malo? OK. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق ذلك هل فعلاً أعطي هذا الانطباع السيئ؟ |
¿Qué, realmente piensas que la respuesta a este caso está en tus lágrimas? | Open Subtitles | ماذا, هل حقاً تعتقدين أن الجواب لهذه القضية هو حقاً دموعك؟ |
¿Realmente puedes bailar con esa bota que te ha puesto el doctor? | Open Subtitles | هل حقاً باستطاعتك الرقص بحذاء المشي الذي اعطاك الطبيب? جاستن: |
PV: ¿Realmente entienden a las personas que los rodean, sus historias, historias como estas? | TED | بريا: هل حقاً تفهمون الناس من حولكم، قصصهم والقصص المشابهه لهم؟ |
¿Realmente un único satélite tiene que costar el equivalente de tres Jumbo 747? | TED | هل حقاً قمر صناعي واحد كتكلفة ما يعادل ثلاثة طائرات 747 الجامبو؟ |
No es natural, eso es. ¿Habla realmente en serio? | Open Subtitles | هذا ليس طبيعياً ، هذا هو الحال هل حقاً يعنى ما يقول ؟ |
¿Creemos realmente que el terrorismo es una amenaza existencial por la que estamos dispuestos a hacer cualquier cosa? | TED | هل حقا نفكر ان الارهابيين كتهديد موجود نحن مستعدون لفعل اي شئ على الاطلاق |
Entonces, el enfoque con el que empezamos, es preguntarnos, ¿es realmente práctico hacer cosas de este tipo? | TED | اذا, فالمقاربة التي انطلقنا منها, هي أن نسأل هل حقا من العملي عمل أشياء من هذا القبيل ؟ |
¿Realmente cree lo que acaba de decir? | Open Subtitles | هل لي أن اعرف.. هل حقا تؤمن بكل هذه الأشياء التي قلتها الآن؟ |
¿Realmente decidió usted que yo... del apartamento quería...? | Open Subtitles | هل حقا اعتقدت أني عندما كنت أحدثك عن مسكني, إنما كنت هه؟ |
Realmente no te acuerdas, ¿verdad? | Open Subtitles | بحق الله ألا تتذكريين شيئاً أحقاً تفعلين؟ |
¿Realmente quieres trabajar en Buckland conmigo? | Open Subtitles | أحقاً تريدين العمل معي في مؤسسة، باكلاند؟ |
¿Realmente crees que esa ninfa de Química tiene un amorío con el tirano y viejo de mi papá? | Open Subtitles | هل فعلاً تعتقدي أن تلك الفتاة الصغيرة من جماعة الكيمياء لديها علاقة غرامية مع أبي الإستبدادي العجوز؟ |
Y realmente lo espero que encuentres lo que sea que estás buscando. | Open Subtitles | أنا أحقا أتمنى أن تجد الشيء الذي تبحث عنه مهما يكن |
Realmente creo que esto es el envío de Sara Harvey estos textos? | Open Subtitles | هل فعلا نعتقد ان هذي سارا عارفي ترسل هذه الرسائل? |
¿Realmente crees que lo habría descubierto si yo no lo hubiese querido? | Open Subtitles | أحقّاً تظنّ أنّها كانت ستكتشف الأمر لو لمْ أرد ذلك؟ |
Realmente debería intentar controlarlos más... | Open Subtitles | انت حقا عليك ان تحاول السيطره اكثر عليهم |
¿Realmente has dicho que Scotty y yo teníamos un matrimonio perfecto en la radio? | Open Subtitles | هل حقًا قلتِ بأني وسكوتي لدينا الزواج المثالي على الراديو ؟ لا |
¡Oh, Steven, que realmente me encanta que la vieja, hippie sucio, poco. | Open Subtitles | أوه، ستيفن، أنت حقاً تَحبُّ ذلك القديمِ، قذر، قليلاً هبي. |
¿Realmente te hiciste eso buscando a mi perra? | Open Subtitles | أحقًا حصل لك كل هذا لأنك كنت تبحث عن كلبتي؟ |
¡Realmente estás intentando hacerla caer, hacer caer a toda la familia por dinero! | Open Subtitles | أنت حقا تحاولين الإطاحة بها الإطاحة بكامل العائلة من أجل المال |
Sé que hablamos sobre esto todo el tiempo. ¿Pero la gente realmente logra perdonarse? | Open Subtitles | أعلم أننا نتحدّث عن الموضوع كل الوقت لكن هل بالفعل يسامحون أنفسهم؟ |
¿Realmente crees que un sujeto que ni siquiera recuerdas me llamaría a mí para decirme que tienes súper gonorrea? | Open Subtitles | أنتِ حقاً تظنين أن شاب لا تتذكرينه حتى إتصل بي أنا ليخبرني أنكِ مصابة بمرض السيلان؟ |
¿Realmente tienes el tiempo para encontrar un chico ¿quién no quiere ser encontrado? | Open Subtitles | أحقًّا تملك وقتًا كافيًا لإيجاد شخصٍ لا يودُّ أن يجده أحد؟ |