"¿ sabía que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تعلم أن
        
    • هل تعلمين أن
        
    • هل تعرف أن
        
    • هل كنت تعرف أن
        
    • هل كنت تعلم أن
        
    • أتعلم أن
        
    • هل علمت أن
        
    • هل تعلم ان
        
    • هل تعرف ان
        
    • أتعلم أنه
        
    • أتعلمين أن
        
    • هل تعلم أنه
        
    • هل تعلم انه
        
    • أتعرف أن
        
    • هل كنتِ تعلمين أن
        
    Un cuarto de los hogares recibió un mensaje que decía, "¿Sabía que puede ahorrar USD 54 por mes este verano? TED ربع المنازل استلمت رسالة تقول، هل تعلم أن بإمكانك أن توفر 54 دولارا في الشهر هذا الصيف؟
    ¿Sabía que por cada diez años que fuma, su cara... envejece 14 años? Open Subtitles هل تعلم أن بين كل عشر سنوات تدخنها تكبر 14 عاماً؟
    ¿Sabía que comer esto es muy malo para su salud? Open Subtitles انا لم اقصد المضايقة ولكن هل تعلمين أن تناول هذه سيئ جدا لصحتك؟
    ¿Sabía que mentir a un investigador federal es un delito? Open Subtitles هل تعرف أن الكذب على محقق فيدرالي هو جريمة؟
    ¿Ud. sabía que su compañero oficial iba a desenfundar su arma entre un montón de chicos desarmados? Open Subtitles هل كنت تعرف أن هذا الضابط سيشهر مسدسة تجاه فتى أعزل؟
    ¿Sabía que el polvo está en su mayoría compuesto por piel humana? Open Subtitles هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟
    Padre, ¿sabía que hay un negro en la iglesia? Open Subtitles أبتاه يالهى أتعلم أن هناك زنجيا بالكنيسة؟
    ¿Sabía que este incidente ha llamado la atención de la gente? Open Subtitles هل علمت أن تلك الحادثة قد استقطبت إهتمام الناس؟
    ¿Sabía que las ventas de DVD han aumentado un 226 por ciento en los últimos seis meses? Open Subtitles اعني , هل تعلم ان مبيعات الديفدي إرتفعَ بنسبة 226 بالمائة خلال الشهور الستة الماضية؟
    Le dijo: "¿Sabía que hay una aldea con electricidad solar en Sierra Leona?" TED وقال: "هل تعلم أن هناك قرية مكهربة بالطاقة الشمسية في سيراليون؟"
    ¿Sabía que sus indios Americanos son una raza que no tiene palabras para "carreta"? Open Subtitles هل تعلم أن هنودكم الأمريكيين لا يملكون كلمة مرادفة للعجلة ـ دولاب ـ
    ¡Oh, vaya. ¿Sabía que su hermano suministró el cemento para este edificio? Open Subtitles أوه أكمل هل تعلم أن أخوه هو من زود الإسمنت لهذا المبنى ؟
    ¿Sabía que su hermana Estaba viendo un psiquiatra? Open Subtitles هل تعلمين أن أختك كانت تزاور أخصائي نفسي ؟
    ¿Sabía que solo cinco de las 2.500.000 muertes anuales ocurren en ascensores? Open Subtitles هل تعرف أن 5 فقط من 2.5 مليون متوفي كل عام يموت في المصعد؟
    ¿Sabía que su esposa lo engañaba? Open Subtitles حضرة الحاكم، هل كنت تعرف أن زوجتك تخونك؟
    ¿Sabía que en su testamento nuevo le dejaba la suma de 80.000 libras? Open Subtitles هل كنت تعلم أن فى وصيتها الجديدة بأنك ستكون المنتفع ب 80000 جنيها ؟
    ¿Sabía que cualquiera puede ordenarse legalmente como pastor? Open Subtitles أتعلم أن يمكن لأي شخص أن يُعين كقس قانونيا؟
    El Sr Wisley, ¿sabía que las asambleas de Basingstoke reanudarán? Open Subtitles سيد ويسلي, هل علمت أن تجمعات "باسنغستوك" تستأنف؟
    ¿Sabía que los Tuohy hacen donaciones generosas a Ole Miss? Open Subtitles هل تعلم ان عائلة تووي تتبرع بسخاء الى جامعة ميسيسيبي؟
    ¿Sabía que el átomo es en gran parte espacio vacío? Open Subtitles هل تعرف ان الذرة نفسها عبارة عن فضاء فارغ؟
    La mayoría no conoce este arte. ¿Sabía que a través de la antigua práctica china del Tie Bu Shan, puede acercarle los testículos al abdomen? Open Subtitles أتعلم أنه يمكنك التحكم فى خصيتيك ليصعدوا إلى الداخل؟
    ¿Sabía que el corazón de un ratón late 650 por minuto? Open Subtitles أتعلمين أن قلب الفأر يدق 650 مرة في الدقيقة؟
    ¿Sabía que tenía un apartamento en la ciudad? Open Subtitles هل تعلم أنه حصل على شقة هنا فى هذه المدينة ؟
    ¿Sabía que puede ahogar cualquier extremidad del cuerpo humano? Open Subtitles هل تعلم انه يمكنك خنق أي طرف على جسم الإنسان
    ¿Sabía que unos padres de ojos azules a veces pueden tener un niño de ojos marrones? Open Subtitles أتعرف أن والدين بعيون زرقاء يحصلون أحياناً على ابن ذي عينين بنية؟
    ¿Sabía que hay siete cursos de escritor de misterio... - ...en el campus? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أن كان هناك 7 ورش سرية للكتابه في الحرم الجامعي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus