Eso me dicen todos, pero... con el debido respeto, señorita, yo no soy quien cuelga de la popa del barco. | Open Subtitles | ذلك الذي كلّ شخص يقوله، لكن مع كل الإحترام آنسة لست أنا من يتدلى من خلف سفينة |
He descubierto que puedo llamar a John Wayne Gacy... y oírlo hablar a él en persona, señorita Avery. | Open Subtitles | لقد إكتشفت بأنّني يمكن أن أتّصل جون وين غاسي وأسمعه يتحدث لنفسه يا آنسة أفيري |
He oido que el traje de novia de la señorita Grey era muy fino... | Open Subtitles | أسمع أن ثوب زفاف الآنسة جراي كان رفيع المستوى من جميع النواحي |
Señorita Milchrest. ¿Le dijo la Sra. Lansquenet si alguna vez montó a caballo? | Open Subtitles | انسة ميلكرست, هل انت او السيدة لانكيسيه,قمتم بالركوب من قبل ؟ |
Oh no, no es mía, yo estoy bien, gracias por preguntar señorita. | Open Subtitles | أوه لا، ليس لي، أنا بخير، شكرا ليسأل ملكة جمال. |
-¿Sí? -Pero no me conocía. -Yo leía su columna, señorita Francon. | Open Subtitles | ولكنك لم تكن تعرفنى لقد كنت أقرأ عمودك اليومى، انسه فرانكون |
Señorita Nyholm ¿entiende que debe haber una estricta división entre ambos casos? | Open Subtitles | آنسة نايهولم, هل تدركين أنه يجب الفصل الكامل بين القضيتين؟ |
Hoy he hablado con la señorita Shaw sobre tu nuevo puesto de interna. | Open Subtitles | تكلمت مع آنسة شو اليوم بخصوص تدريبك الذى أذنت لكِ به |
Pero la próxima vez que hagas esto, por qué no usas un poco más de sal, como ser humano decente, señorita Seo Eun Gee? | Open Subtitles | لكن المرة القادمة عندما تصنعيها لما لا تضعين بها كمية معقولة من الملح كما يفعل البشر آنسة سيو يون جي؟ |
Señorita Yeargin, ¿cuál era la base de la investigación al Juez Ludwig? | Open Subtitles | آنسة يرغين، على أي أساس تم التحقيق بشأن القاضي لودويغ؟ |
Tiene usted un nosequé, Señorita Sullivan... y 9 gatos que rompen todas las reglas. | Open Subtitles | يوجد شيء حيالكِ يا آنسة سوليفان و تسع قطط قاموا بفعل المستحيل |
No es que le esté pidiendo que toque a Chopin ni a Mozart, señorita. | Open Subtitles | ليس وكأنني قلتُ لكِ بأن تعزفي لـتشوبين أو موزرات يا آنسة ؟ |
La señorita Benes volverá a su antiguo puesto con su antiguo salario, y yo, por supuesto, regresaré al mío. | Open Subtitles | قرارات فعّالة سريعة، ستعود الآنسة بينيس إلى منصبها القديم براتبها القديم أما أنا فطبعاً سأستعيد منصبي. |
Vale. ¿Qué te parece si empezamos con la señorita del caniche-blanco-suave de ahí? | Open Subtitles | حسناً. ماذا لو نبدأ بتلك الآنسة الصغيرة مع الكلب الجعيد الأزغب؟ |
Señorita Jensen hace casi 30 años que soy el sheriff del condado Shelton. | Open Subtitles | الآنسة جنسن، أنا كُنْتُ مُديرُ شرطة مقاطعةِ شيلتن 30 سنة تقريباًِ. |
- Señorita Marple, por favor, sea cuidadosa. - Desde luego seré cuidadosa. | Open Subtitles | ارجوك يا انسة ماربل ان تكونى حريصة بالطبع انا حريصة |
Señorita Myers, habla Mike Novick. Soy el jefe de gabinete del presidente. | Open Subtitles | انسة مايرز ، انا مايك نوفيك رئيس اركان فريق الرئيس |
Será mejor que vayas al piso de la señorita Knight y eches un vistazo. | Open Subtitles | كنت أفضل الحصول على أكثر من شقة ملكة جمال فارس، نلقي نظرة. |
La compañera de trabajo de la señorita Wood se preocupó cuando no pudo ubicarla. | Open Subtitles | نما زميل ملكة جمال وود قلق عندما لم يتمكن من الوصول لها. |
Sí, señorita, pero si se le ocurre cruzar ese lago en esta lancha, | Open Subtitles | حسنا يا انسه انه يفعل ولكن لو كان لديك اي فكرة في النرول الي البحيره في هذا اليخت |
Son tubos de oxígeno e hidrógeno, señorita. | Open Subtitles | انهم اسطوانات اوكسجين وهيدروجن يا انسه |
Doctor, hay un pequeño defecto en su teoría sobre la señorita Clyde. | Open Subtitles | دكتور .. هناك خطأ صغير بخصوص نظريتك عن مس كلايد |
Bueno, primero de todo, ¿quién dice que es para mí, señorita I-bargo Sorpresa-You-Anymore? | Open Subtitles | حَسناً، أولاً، الذي يَقُولُ بأنّه لي، الرمية الخاطئة أنا أبداً لا أُفاجئُك أكثر؟ |
Señorita, si no hubiéramos manipulado el arma o contaminado la escena del crimen-- | Open Subtitles | أنسه, اذا لم نمسك السلاح او اذا لم نخرب مسرح الجريمة |
¿Señorita? Discúlpeme. | Open Subtitles | سيدتى . اعذرينى سيدتى ؟ |