"¿ sentiste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل شعرت
        
    • هل تشعر
        
    • هل شعرتِ
        
    • هل تشعرين
        
    • أتشعر
        
    • هل شعرتى
        
    • هل أحسست
        
    • أشعرتي بأي
        
    ¿Nunca te sentiste como si estuvieras conociendo la misma gente una y otra vez? Open Subtitles هل شعرت انك تقابل ناس بعينهم نفس الناس يوما بعد يوم ؟
    Quiero decir, ¿sentiste pena de mi cuando tuve que usar el traje de vaquero para su fiesta del sida de celebridades? Open Subtitles أقصد, هل شعرت بالأسف نحوي عندما أضطررت لإرتداء زي رعاه البقر من أجل إحتفالها بالقضاء على مرض الأيدز؟
    Quiero decir, ¿sentiste que nos deslizábamos o que te caíste directo al suelo? Open Subtitles أعني هل شعرت أنها أصابتك جيداً أم جعلتك تقع فقط ؟
    Hola, soy Petey, la Pistola. ¿Alguna vez te sentiste solo? Open Subtitles انا بيتي المسدس هل تشعر بالوحدة احيانا ؟
    ¿Alguna vez sentiste que Paul podría ser peligroso o te sentiste - amenazada por él? Open Subtitles هل شعرتِ قط بأن بول يمكن ان يكون خطرا أو شعرتي بالتهديد؟
    ¿Sentiste algo justo ahora, físicamente, cuando viste a tu hermana? Open Subtitles . هل تشعرين بأي شئ الان ؟ جسدياً, عندما تشاهدين شقيقتك ؟
    ¿Te sentiste bien atracando el banco, sujetando esa escopeta? Open Subtitles هل شعرت بالمتعة في المصرف مع البندقية بين يديك ؟
    Y no fue la primera vez que sentiste esa sensación, ¿verdad? Open Subtitles تلك لم تكن المرة الأولى هل شعرت بذلك الإحساس، كيف كان؟
    - ¿Te sentiste mejor al decirle - que le compré un regalo a Sydney? Open Subtitles هل شعرت بالارتياح بقولك أننى حصلت على هدية لسيدنى؟
    Luego de la cita no te sentiste raro? Open Subtitles بعد مواعدة ليلة البارحة هل شعرت نوعاً ما غريباً؟
    Fue un destello de amor, ¿lo sentiste? Open Subtitles كانت لدينا لحظتنا هل شعرت بها؟
    ¿Sentiste un cosquilleo o empezaste a vibrar? Open Subtitles هل شعرت بالدغدغة أو بدأت بالتذبذب؟
    Antes del accidente, ¿sentiste algún entumecimiento u hormigueo en tus dedos? Open Subtitles قبل الحادث، هل شعرت بأي خدر أو وخز بأطرافك؟
    ¿Nunca sentiste como si no te contaron la historia completa. Open Subtitles هل تشعر أنه لم يتم أخبارنا بالقصة كلها ؟
    ¿Te sentiste nervioso por un segundo, como si estuviera cerca? Open Subtitles هل تشعر بالتوتر لفترة ثانية ، مثل أنه كان قريبا؟
    Whoo, sentiste eso, fue realmente frio. Open Subtitles هوو، هل تشعر بأن، أنها فقط حصلت الباردة حقا.
    ¿Te sentiste bien, o te sentiste mal? Open Subtitles هل شعرتِ بإحساس جيد، بإحساس سيء؟
    ¿Alguna vez sentiste que tu vida se volvió en algo que nunca planeaste? Open Subtitles هل شعرتِ من قبل أن حياتك قد تحولت إلى أمراً ما لم تنويه قط ؟
    ¿Sentiste algún tipo de emoción hacia esta gente? Open Subtitles هل تشعرين بأي نوع من العاطفة تجاه هؤلاء الناس؟
    ¿Te sentiste agraviada después que te fue robado? Open Subtitles هل تشعرين بالسوء لأنه قد تم اخذه ؟
    ¿Te sentiste culpable por mandar a tu padre a prisión? Open Subtitles أتشعر أبداً بالذنب لأنك أرسلت والدك إلى السجن
    ¿Sentiste dolor, cuando te heriste con la puerta? Open Subtitles هل شعرتى بالألم عندما كسرتى الباب؟
    ¿Sentiste una repentina urgencia de música cubana? Open Subtitles هل أحسست بالحافز المفاجئ للموسيقى الكوبية؟
    Quiero decir, ¿tu primer intento, después de todos estos años, hiciste un problema relacionado con el sonido? Cuando lo hiciste, ¿sentiste algo? Open Subtitles . أعني, كمُحاولة أولي . مُنذ سنواتٍ عدة . قُمتي بصنع إضطراب صوتي . عندما قُمتي بهذا . أشعرتي بأي شئ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus