"¿ te acuerdas cuando" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتذكر عندما
        
    • أتتذكر عندما
        
    • هل تتذكر عندما
        
    • أتذكرين عندما
        
    • هل تذكر عندما
        
    • هل تتذكرين عندما
        
    • هل تذكرين عندما
        
    • أتتذكرين عندما
        
    • أتذكر حين
        
    • تتذكر حين
        
    • هل تذكرين حين
        
    • أتتذكّرين عندما
        
    • أتذكرين حينما
        
    ¿Te acuerdas cuando mi perro murió y dijiste que había ido al infierno canino? Open Subtitles أتذكر عندما مات كلبي وأنت قلت لي أنه ذهب إلى جحيم الكلاب
    ¿Te acuerdas cuando casi te conviertes en campeón de peso pesado? Open Subtitles أتذكر عندما أصبحت تقريبا بطل الوزن الثقيل؟
    ¿Te acuerdas cuando éramos pequeños y accidentalmente mordiamos a un chico en el recreo? Open Subtitles أتتذكر عندما كنا صغارا ، وكنا نعض صدفة طفل في الملعب؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que había algo que podías hacer por mí? Open Subtitles هل تتذكر عندما اخبرتك هناك انه يوجد شيئا تستطيع فعله لي؟
    Y yo le digo ¿Te acuerdas cuando cogimos en el piso como animales? Open Subtitles مرحباً، مرحباً وأقول لها أتذكرين عندما تضاجعنا كالحيوانات على الأرض؟
    ¿Te acuerdas cuando empezamos a trabajar juntos y vivías en una caja en Venice Beach? Open Subtitles هل تذكر عندما بدأنا بالعمل معاً كنت تعيش في صندوق على شاطي البندقية؟
    ¿Te acuerdas cuando tiraba lápices a la taza del váter? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كانت تقوم برمي الطباشير في المرحاض ؟
    ¿Te acuerdas? ¿Cuando se despidieron? Open Subtitles هل تذكرين عندما طلبتية بالتلفون تلك الليلة وودعتية؟
    ¿Te acuerdas cuando eras una niña pequeña y me solías preguntar si quería cantar contigo? Open Subtitles أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que yo inventaba mis recuerdos? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتك بإختلاق الذكريات حولها؟
    ¿Te acuerdas cuando nos leíamos uno al otro los domingos en la tarde? Open Subtitles أتذكر عندما كنّا نقرأ لبعضنا بعد ظهر الآحاد؟
    ¿Te acuerdas cuando follamos en ese sitio estrecho? Open Subtitles أتذكر عندما تطارحنا الغرام بالخزانة الصغيرة؟
    ¿Te acuerdas cuando volviste a casa de permiso por primera vez? Open Subtitles أتتذكر عندما أتيت إلى المنزل لأول مرة بعد مغادرتك ؟
    Ya sabes, como, ¿te acuerdas cuando mamá obtuvo esa gran promoción y el mismo día sacaste la portada de "Colorado Wildlife"? Open Subtitles انت تعلم , مثل أتتذكر عندما تلقت أمي تلك العلاوة الضخمة وفي نفس اليوم انزلت غطاء المجلة , الحياة البرية في كولورادو ؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que tenía un colega que trabaja en Big Machine Records? Open Subtitles هل تتذكر عندما أخبرتك أن لدى صديق يعمل فى شركه تسجيلات بيج ماشين
    ¿Te acuerdas cuando éramos niños? Jack siempre decía que algún día iba a subirse a un barco y navegar por el mundo. Sí, lo recuerdo. Open Subtitles هل تتذكر عندما كان جاك يحب السفر دائماً على السفن؟
    ¿Te acuerdas cuando viniste a quedarte con mi familia aquel verano? Open Subtitles أتذكرين عندما قدمت وأقمت مع عائلتي في ذلك الصيف؟
    ¿Te acuerdas cuando solíamos tener sexo y decías que no significaba nada y que era sólo por diversión? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا نمارس الجنس و قلتِ أن ذلك لا يعني لكِ شيئا و أنه كان للمتعة فقط؟
    ¿Te acuerdas cuando te measte en los pantalones en segundo grado? Open Subtitles هل تذكر عندما بللت ملابسك عندما كنت في الصف الثاني ؟
    ¿Te acuerdas cuando mi madre casi deja a papá por financiar tu campaña? Open Subtitles هل تذكر عندما أوشكت أمي على هجر أبي لأنه قام بتمويل حملتك الإنتخابية؟
    Mama, ¿te acuerdas cuando engordaste un poco la pasada primavera? Open Subtitles والدتي، هل تتذكرين عندما كسبتي قليلاً من الوزن في الربيع الماضي؟
    El era un gran regulador el me gustaba, si te acuerdas cuando soliamos ir juntos a cenar y nosotros peleabamos por la cuenta hasta que él la agarraba? Open Subtitles كان فعلا رائعا انا احبه هل تذكرين عندما كنت اذهب برفقته للمطعم
    Porque es estúpido y peligroso. ¿Te acuerdas cuando éramos así? Open Subtitles هذا لأنها غبية وخطيرة أتتذكرين عندما كنا أغبياء وخطيرين؟
    ¿Te acuerdas cuando era solo una niña... y los domingos ibamos a misa? Open Subtitles أتذكر حين كنت صغيرة ويوم الأحد نذهب للكنيسة
    ¿Te acuerdas cuando me pediste que me casara contigo? Open Subtitles تتذكر حين طلبت مني الزواج منك؟
    Bueno, ¿te acuerdas cuando hicimos ese viaje a México? Open Subtitles حسناً، هل تذكرين حين قمنا بتلك الرحلة إلى المكسيك ؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que no trabajarías el turno de noche? Open Subtitles أتتذكّرين عندما قلتُ أنّه لا توجد نوباتٌ ليليّة؟
    ¿Te acuerdas cuando te dije que nos quedaba un largo camino por recorrer antes de verla? Open Subtitles أتذكرين حينما أخبرتُكِ أنّ لدينا طريقًا طويلًا لنقطعه قبل أن نراها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus