"¿ te importa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هل تمانع
        
    • هل تمانعين
        
    • أتمانع
        
    • أتمانعين
        
    • هل لديك مانع
        
    • هل تمانعي
        
    • هل تهتم
        
    • هل تُمانع
        
    • هل تسمح
        
    • هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع
        
    • اتمانع
        
    • أتُمانع
        
    • أتمانعي
        
    • هل تسمحين
        
    • اتمانعين
        
    Pero tú estás tan inmerso en tus libros y tus chorradas que no te importa. Open Subtitles لكنني أظن إنك غارقة للغاية في الكتب والقمامة. هل تمانع ما يحصل لشقيقتك؟
    Sé que quieres que yo siga tus pasos, pero ¿te importa si encuentro otro trabajo? Open Subtitles أعرفُ أنّك تريدُني أن أتبع خطاك لكن هل تمانع إذا وجدت عملا آخر
    Uh, ¿te importa si pongo en algunos ... música o algo así? Open Subtitles حسناً. هل تمانعين أن نشغل بعض الموسيقي أو شيئاً ما؟
    Gracias por decirme cómo te sientes, ¿Te importa si te digo cómo me siento? Open Subtitles شكراً لأنك أخبرتني بما تشعر به أتمانع لو أخبرتك بما أشعر به؟
    Um... te importa que te pregunte que ha pasado exactamente? Open Subtitles أتمانعين إذا سألتكِ ماذا حدث هنا ، بالضبط؟
    ¿No te importa si llamamos al FBI, y nos aseguramos... de que no conseguiste la placa en una caja de cereales? Open Subtitles هل تمانع لو إتصلنا بمكتب المباحث للتأكد أنك لم تحصل عليها هدية في علبة إفطار ؟ كما تشاء
    Jim, ¿te importa si miro los precios del papel antes de mi entrevista? Open Subtitles هل تمانع اذا ألقيت نظرة على أسعار الورق قبل المقابلة ؟
    Con mucho gusto. ¿Te importa si conseguimos una copa por primera vez? Open Subtitles بكل سرور هل تمانع على أن نحصل على الشراب أولا؟
    ¿Te importa iluminarnos? Oh. Si os enseño todo lo que se puede ver, no podéis decírselo a nadie. Open Subtitles هل تمانع في إظهار الأمر لنا؟ إن أظهرت لكما ما نراه لا تخبرا أحدًا بذلك
    Oye, ¿te importa esperar a que yo me vaya para abrir a este tipo? Open Subtitles مهلا، هل تمانع الانتظار حتى أغادر قبل ان تفتح هذا الرجل ؟
    ¿Te importa decirme de qué trata esto? Open Subtitles هل تمانع فى أخبارى أولاً عما يدور كل هذا ؟
    ¿Te importa si paso el fin de semana jugando juegos de video con los chicos? Open Subtitles هل تمانعين لو قضيت عطلة نهاية الإسبوع ألعب ألعاب الفيديو مع الرفاق ؟
    ¿Te importa irte a la otra habitación? - ¿Para qué? Open Subtitles هل تمانعين في الذهاب إلي الغرفة الأخري للحظة ؟
    ¿Te importa? Open Subtitles لقد سمحت لنفسى حرية أن أبعث برسالة باٍسمك هل تمانعين ؟
    ¿Te importa si te pregunto qué tienes planeado hacer si lo encuentras? Open Subtitles أتمانع أن أسألك فيما سوف تفعله به بعدما أن تجده؟
    Quédate aquí con Donald. ¿Te importa? Open Subtitles لتبقى هنا الليلة مع دونالد أتمانع فى ذلك
    La nevera no se abre bien. ¿Te importa si echo un pareces a ella? Open Subtitles الثلاجة لا تفتح بالطريقة الصحيحة. أتمانع بأن ألقي عليها نظرة؟
    Millie, ¿te importa ser sustituida mañana? Open Subtitles من أخر تدريبات الأخيره ميلي ، أتمانعين الجلوس خارجاً غداً
    El de la comida me acaba de echar del bufé. - ¿Te importa si me voy a casa? Open Subtitles طردني النادل من البوفيه، أتمانعين إن عدت إلى المنزل؟
    ¿Te importa que venga después del trabajo para comprobar que estás bien? Open Subtitles هل لديك مانع لاتفحصك بعد العمل, لاتاكد من انك بخير?
    ¿Te importa si Gil y yo llevamos a Bob afuera para hablar de negocios? Open Subtitles هل تمانعي اذا اخذت أنا و جـل بوب للخارج لمناقشة بعض الاعمال؟
    Mira, ¿te importa si soy feliz o no? Open Subtitles أنظر, هل تهتم حقا سواء كنت سعيدة أم لا ؟
    ¿Te importa si te cojo la colonia nueva... Open Subtitles هل تُمانع أن أستعير بعض الكولونيا الجديدة
    Te importa si paramos en algun sitio por el camino? Open Subtitles هل تسمح بأن نتوقف في مكان ما على الطريق؟
    ¿Te importa si pido mi galleta de la suerte primero? Open Subtitles هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا أَحْصلُ على كوكي ثروتِي أولاً؟
    Tonane, ¿te importa si damos una vuelta por aquí mientras Zales se decide? Open Subtitles توناني, اتمانع ان نظرنا حولنا قليلا بينما زايوس يقرر؟
    Sabes, tengo una clase de afición por los periódicos viejos, ¿te importa? Open Subtitles أتعلم، إنّ لي ولعٌ بالأخبار القديمة، أتُمانع ؟
    "Hace mucho que no tengo una cita. ¿Te importa si vemos a los monos haciéndolo?". Open Subtitles مضى وقت طويل منذ خرجت بموعد غرامي أتمانعي لو شاهدنا القردة تمارس الجنس؟
    ¿Te importa si te robamos un minuto? Open Subtitles هل تسمحين لنا بدقيقة من وقتكِ؟
    Oye, Sarah. ¿Te importa si bailo contigo? Open Subtitles هيه سارة اتمانعين لو رقصت معك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus