Me encanta mi trabajo. ¿Ves cómo se hace? | Open Subtitles | أنا أحب وظيفتى هذه أترى كيف تسير يادولف؟ |
¿Ves cómo el cúbito derecho fue puesto con el radio izquierdo? | Open Subtitles | أترى كيف تم تبديل عظم الزند الأيمن بعظم الكعبرة الأيسر؟ |
Y dejaste de merodear a la gente negra. ¿Ves cómo vivimos nosotros? | Open Subtitles | ويجب أن تترك التحرش مع هؤلاء السود , هل ترى كيف نعيش؟ |
Lo cual es grandioso, ¿y ves cómo se iluminó tu rostro? | Open Subtitles | وهو أمر مذهل أترين كيف أشرق وجهكِ تهللاً؟ |
- No. ¿Ves cómo preparé mi chiste? | Open Subtitles | لا ، انظر كيف أقوم بإعداد النكت الخاصة بي ؟ |
¿Ves cómo intentó meterse en mi espacio? | Open Subtitles | أرأيت كيف حاول التسلل إلى مكاني؟ |
¿Ves cómo pasa las páginas como que no le importara? | Open Subtitles | أترى كيف يقلب الصفحات كما لو أنّه لا يهتم؟ |
¿Ves cómo la línea dorada continua de una página a la otra? | Open Subtitles | أترى كيف تسير الخطوط الذهبيّة عبر الصفحات؟ |
¿Ves cómo emerge una historia que te culpa de este crimen? | Open Subtitles | أترى كيف تظهر القصة هنا مناسبة لك في هذه الجريمة؟ |
¿Ves cómo las ondas van hacia la esquina inferior derecha? | Open Subtitles | هل ترى كيف الشرائط تنجذب نحو الزاوية السفلى اليمنى |
Ahh, ¿ves cómo te miro en este momento? ¿De esta forma? | Open Subtitles | هل ترى كيف أنظر إليك الآن بهذه الطريقة ؟ |
¿Ves cómo el dinero te hace jugar, abogado? | Open Subtitles | هل ترى كيف المال يجعلك تقدم على بعض الالعاب ايه المحامى؟ |
Lo cual es grandioso, ¿y ves cómo se iluminó tu rostro? | Open Subtitles | وهو أمر مذهل أترين كيف أشرق وجهكِ تهللاً؟ |
¿Ves cómo todo esto da vueltas y se retroalimenta? | Open Subtitles | أترين كيف يدور الأمر كله ويتغذى على نفسه؟ |
¿Ves cómo no se apresura, y corta la malla perfectamente? | Open Subtitles | أترين كيف أنها لا تستعجل و تقطع الأنسجة بشكل صحيح؟ |
¿Ves cómo tienes el pie hacia arriba así... tenso y lleno de agresión? | Open Subtitles | انظر كيف يتم توجيه قدمك مثل هذا هل هم متوترين ولهم عدوانية كاملة؟ |
- No estoy seguro... pero si son ondas de sonido, ¿ves cómo se focalizan en este punto? | Open Subtitles | لست متأكد بعد، ولكن إذا كانت هذه الخطوط موجات صوت انظر كيف متوجهين إلى النقطة المركزية حيثما تم توسيعهم |
¿Ves cómo el amor de infancia florece en romance de juventud? | Open Subtitles | أرأيت كيف ازدهر حب الطفولة الى حب شاعري في الشباب؟ |
¿Ves cómo paso de hombre, como Afligidos su apretados en el interior? | Open Subtitles | هل تري كيف يمشي بخطي مثل أصابه قدمه مضمومة للداخل؟ |
Necesitas un reinicio, chica. ¿Ves cómo uso la jerga tecnológica aquí? | Open Subtitles | تحتاجين إلى إعادة تشغيل يا فتاة هل رأيت كيف استخدمت أسلوب اللغة الأجنبية؟ |
No. Jenny, ¿ves cómo el delfín de ese tanque se aleja de Bart? | Open Subtitles | لا, جيني هل ترين كيف يخاف الدولفين من بارت؟ |
¿Ves cómo la crura clitorial se extiende por el arco púbico casi hasta el hueso? | Open Subtitles | أنظري كيف يمتد ساقي البظر على طول قوس العانة حتى العظم تقريباً؟ |
¿ves cómo vuelven a crecer? | Open Subtitles | بعد ان مات هذا الجزع اترى كيف يمكنه ان ينمو مره اخرى |
¿Ves cómo tiemblan de terror al vernos? | Open Subtitles | ألا ترين كيف يرتعشون خوفًا منا؟ |
Mira, ¿por qué no te haces con esa mamada y luego ves cómo te sientes? | Open Subtitles | أنظر, لما لا تحصل على لعقة القضيب فحسب, ثم بعدها أنظر كيف تشعر؟ |
Eso no es de la Biblia, tampoco, pero , ¿ves cómo suena como si lo fuera? | Open Subtitles | ليس ذلك من الإنجيل أيضاً ولكن أرأيتِ كيف جعلتُ الجملة تبدو مقتبسة منه؟ |
¿Ves cómo es fuerte y hermosa que eres? | Open Subtitles | هل ترين كم أنتِ قوية و جمبلة ؟ |
¿Ves cómo funcionará mi opción sobre acciones en Peterman? | Open Subtitles | هل تفهم كيف تعمل حصتي من الأسهم لدى بيترمان؟ |