¿y si es Espartaco quien cruza el campo de batalla... buscándoos a vos? | Open Subtitles | ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة باحثا عنك؟ |
¿Y si es para mayores de 17 porque pasa algo muy inapropiado, algo que nos marcará de por vida? | Open Subtitles | ماذا لو كان تصنيفه للكبار بسبب شيء غير ملائم يحصل, شيء يجعلنا خائفين مدى الحياه ؟ |
¿Y si es tu propio cuerpo el que está conduciendo este vicioso ataque? | TED | ماذا لو كان جسدك ذاته هو من يقود هذا العدوان الضاري ضدك؟ |
¿Y si es el único modo de saber por qué lo mataron? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك الطريقة الوحيدة لتعرفي لماذا قُتل ؟ |
¿Pero y si es cierto... y la gente está muriendo? | Open Subtitles | ماذا لو كان الأمر حقيقي، و الناس تموت هناك؟ |
¿Y si es un demonio? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا احتجتن المساعدة ماذا لو كان شيطاناً ؟ |
No le das mucha importancia. ¿Y si es algo malo? | Open Subtitles | أنت تجعلها تبدو و كأنها ليست أمراً كبيراً ، ماذا لو كان الأمر سيئاً ؟ |
¿ Y si es un buen hombre con buen corazón y también es inteligente? | Open Subtitles | ماذا لو كان رجلاً جيداً وقلبه طيب وذكي؟ لكن ليس لديه صلابة الرجال في عيونه |
¿Y si es todo lo que necesita para estar bien? | Open Subtitles | ماذا لو كان كل ذلك سبباً لإستعادة عافيته؟ |
¿Y si es mi jefe que llama para cancelar? | Open Subtitles | أنه رقم خاص , ماذا لو كان رئيسي ليلغي الموعد؟ |
¿Y si es una trampa para probar tu lealtad? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا فخاً لاختبار أين يكمن ولاؤك؟ |
Quiero mirar en sus ojos y sentir como mi corazón se acelera porque me recuerde muchísimo a su guapa, amable y fuerte madre. ¿Y si es niño? | Open Subtitles | أريدُ أن أنظرَ إلى عينيها، وأشعر بقلبي ينكسر. لأنها تُذكرني كَثيراً بأُمِها الجميلة الحنونة القوية. ماذا لو كان ولداً؟ |
¿Y si es algo como recoger basura al lado de la carretera? | Open Subtitles | ماذا لو كانت شيء مثل إلتقاط النفايات من جانب الطريق |
¿Y si es más profundo que eso, como algunos dicen, y pasas toda la eternidad viviendo tu peor recuerdo una y otra vez? | Open Subtitles | ماذا لو كانت أعمق من ذلك كما يقولوا ومن ثم تقضي الدهر كله بها بأسوأ ذكرى لديك يوماً وراء يوم |
- No creo que eso será un problema. - ¿Y si es un problema? | Open Subtitles | .انا فقط لا اظن ان تلك ستكون مشكلة- ماذا لو كانت مشكلة؟ |
Escucha, lejos estoy de ponerme de su lado, pero, ¿y si es verdad? | Open Subtitles | اسمعي ، ليس أنني أقف بجانبه لكن ماذا لو أنه يقول الحقيقة ؟ |
¿Y si es el mismo que allanó la casa la semana pasada? ¿Dijo que hizo un dibujo? | Open Subtitles | ماذا اذا كان هو نفس الشخص الذي اقتحم المنزل في الأسبوع الماضي ؟ |
¿Sí? Porque, ¿y si es una mala foto? | TED | صحيح؟ لأن مثلاً ماذا لو أنها صورة سيئة؟ |
¿Y si es la carga emocional de una relación fallida? | Open Subtitles | ماذا لو انه الضريبة العاطفية لعلاقة فاشلة؟ |
Tendría que ser que recuperase su memoria, y si es así, ¿cuál es el problema? | Open Subtitles | كان لا بد من إسترجاعه لذاكرته وإذا كان الأمر كذلك، فما هي المشكلة؟ |
¿Y si es nena? | Open Subtitles | وماذا إن كان فتاه؟ |
Sí. ¿Y si es algo genético que se transmite de padre a hijo? | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح. ماذا إن كان شيئاً وراثياً؟ الولد سرّ أبيه. |
Pero ¿y si es un puñado de historias poco creíbles? | Open Subtitles | بلى، لكن ماذا إن كانت بعض القصص المختلقة؟ |
¿Y si es cierto? | Open Subtitles | ماذا لو أنهم يفعلون هذا بالفعل ؟ |
¿Y si es un asunto de "no hay honor entre ladrones"? | Open Subtitles | ماذا لو أنّه أمر "لا شرف بين اللصوص"؟ |
¿Y si es una trampa? | Open Subtitles | ماذا لو انها خدعة؟ |
O estoy loca de remate, o hay algo que va a por mí y si es así, voy a tener que protegerme. | Open Subtitles | إما أنا مجنونة بالفعل, أو أن هناك شيء ما يلاحقنى و لو كان الأمر كذلك فسوف أحتاج لحماية نفسى |
¿Y si es antes de la fecha de la operación? | Open Subtitles | وماذا إذا كان هذا الأمر قبل الخضوع للجراحة المقررة؟ |