"¿ y si es" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا لو كان
        
    • ماذا لو كانت
        
    • ماذا لو أنه
        
    • ماذا اذا كان
        
    • ماذا لو أنها
        
    • ماذا لو انه
        
    • وإذا كان الأمر
        
    • وماذا إن كان
        
    • ماذا إن كان
        
    • ماذا إن كانت
        
    • ماذا لو أنهم
        
    • ماذا لو أنّه
        
    • ماذا لو انها
        
    • لو كان الأمر
        
    • وماذا إذا كان
        
    ¿y si es Espartaco quien cruza el campo de batalla... buscándoos a vos? Open Subtitles ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة باحثا عنك؟
    ¿Y si es para mayores de 17 porque pasa algo muy inapropiado, algo que nos marcará de por vida? Open Subtitles ماذا لو كان تصنيفه للكبار بسبب شيء غير ملائم يحصل, شيء يجعلنا خائفين مدى الحياه ؟
    ¿Y si es tu propio cuerpo el que está conduciendo este vicioso ataque? TED ماذا لو كان جسدك ذاته هو من يقود هذا العدوان الضاري ضدك؟
    ¿Y si es el único modo de saber por qué lo mataron? Open Subtitles ماذا لو كانت تلك الطريقة الوحيدة لتعرفي لماذا قُتل ؟
    ¿Pero y si es cierto... y la gente está muriendo? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر حقيقي، و الناس تموت هناك؟
    ¿Y si es un demonio? Open Subtitles لكن ماذا إذا احتجتن المساعدة ماذا لو كان شيطاناً ؟
    No le das mucha importancia. ¿Y si es algo malo? Open Subtitles أنت تجعلها تبدو و كأنها ليست أمراً كبيراً ، ماذا لو كان الأمر سيئاً ؟
    ¿ Y si es un buen hombre con buen corazón y también es inteligente? Open Subtitles ماذا لو كان رجلاً جيداً وقلبه طيب وذكي؟ لكن ليس لديه صلابة الرجال في عيونه
    ¿Y si es todo lo que necesita para estar bien? Open Subtitles ماذا لو كان كل ذلك سبباً لإستعادة عافيته؟
    ¿Y si es mi jefe que llama para cancelar? Open Subtitles أنه رقم خاص , ماذا لو كان رئيسي ليلغي الموعد؟
    ¿Y si es una trampa para probar tu lealtad? Open Subtitles ماذا لو كان هذا فخاً لاختبار أين يكمن ولاؤك؟
    Quiero mirar en sus ojos y sentir como mi corazón se acelera porque me recuerde muchísimo a su guapa, amable y fuerte madre. ¿Y si es niño? Open Subtitles أريدُ أن أنظرَ إلى عينيها، وأشعر بقلبي ينكسر. لأنها تُذكرني كَثيراً بأُمِها الجميلة الحنونة القوية. ماذا لو كان ولداً؟
    ¿Y si es algo como recoger basura al lado de la carretera? Open Subtitles ماذا لو كانت شيء مثل إلتقاط النفايات من جانب الطريق
    ¿Y si es más profundo que eso, como algunos dicen, y pasas toda la eternidad viviendo tu peor recuerdo una y otra vez? Open Subtitles ماذا لو كانت أعمق من ذلك كما يقولوا ومن ثم تقضي الدهر كله بها بأسوأ ذكرى لديك يوماً وراء يوم
    - No creo que eso será un problema. - ¿Y si es un problema? Open Subtitles .انا فقط لا اظن ان تلك ستكون مشكلة- ماذا لو كانت مشكلة؟
    Escucha, lejos estoy de ponerme de su lado, pero, ¿y si es verdad? Open Subtitles اسمعي ، ليس أنني أقف بجانبه لكن ماذا لو أنه يقول الحقيقة ؟
    ¿Y si es el mismo que allanó la casa la semana pasada? ¿Dijo que hizo un dibujo? Open Subtitles ماذا اذا كان هو نفس الشخص الذي اقتحم المنزل في الأسبوع الماضي ؟
    ¿Sí? Porque, ¿y si es una mala foto? TED صحيح؟ لأن مثلاً ماذا لو أنها صورة سيئة؟
    ¿Y si es la carga emocional de una relación fallida? Open Subtitles ماذا لو انه الضريبة العاطفية لعلاقة فاشلة؟
    Tendría que ser que recuperase su memoria, y si es así, ¿cuál es el problema? Open Subtitles كان لا بد من إسترجاعه لذاكرته وإذا كان الأمر كذلك، فما هي المشكلة؟
    ¿Y si es nena? Open Subtitles وماذا إن كان فتاه؟
    Sí. ¿Y si es algo genético que se transmite de padre a hijo? Open Subtitles أجل، هذا صحيح. ماذا إن كان شيئاً وراثياً؟ الولد سرّ أبيه.
    Pero ¿y si es un puñado de historias poco creíbles? Open Subtitles بلى، لكن ماذا إن كانت بعض القصص المختلقة؟
    ¿Y si es cierto? Open Subtitles ماذا لو أنهم يفعلون هذا بالفعل ؟
    ¿Y si es un asunto de "no hay honor entre ladrones"? Open Subtitles ماذا لو أنّه أمر "لا شرف بين اللصوص"؟
    ¿Y si es una trampa? Open Subtitles ماذا لو انها خدعة؟
    O estoy loca de remate, o hay algo que va a por mí y si es así, voy a tener que protegerme. Open Subtitles إما أنا مجنونة بالفعل, أو أن هناك شيء ما يلاحقنى و لو كان الأمر كذلك فسوف أحتاج لحماية نفسى
    ¿Y si es antes de la fecha de la operación? Open Subtitles وماذا إذا كان هذا الأمر قبل الخضوع للجراحة المقررة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus