"¿ y tú" - Traduction Espagnol en Arabe

    • و أنت
        
    • وأنت
        
    • ماذا عنكِ
        
    • وماذا عنك
        
    • و ماذا عنك
        
    • وأنتِ
        
    • و انت
        
    • و أنتِ
        
    • وانت
        
    • وهل
        
    • ماذا بشأنك
        
    • وماذا عنكِ
        
    • ماذا عنك أنت
        
    • ماذا عنكَ
        
    • هل أنت كذلك
        
    Tu ciudad maravillosa, padre, y tú, el cerebro de esta ciudad, y todos nosotros a la luz de esta ciudad... Open Subtitles مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة
    Nuestro único hijo ha caído en las garras de esos canallas, y tú ahí tan tranquila planeando decorarte el... Open Subtitles سانتا ماريا ، إن إبنك الوحيد فى براثن هذه الظربان و أنت تجلسين هنا لمحاولة تزيين
    Charles Darwin y yo y tú nos separamos del árbol genealógico de los chimpancés hace unos 5 millones años. TED تشارلز داروين وأنا وأنت قد قُطعنا من شجرة عائلة شمبانزي منذ حوالي 5 مليون سنة مضت.
    Creo que me emborracharé y golpearé a unos enanos. ¿ Y tú? Open Subtitles سأذهب لكي أثمل ثم أضرب بعض الأقزام ماذا عنكِ ؟
    ¿ Y tú, hipócrita? Open Subtitles و أخبريهم بأنك ستحبين أي شخص تريدينه حسنا . وماذا عنك أنت أيها المنافق ؟
    Yo no me meteré en tus archivos y tú no te meterás en mi nevera. Open Subtitles سأبقى بعيداً عن ملفاتك .. و أنت ابقى بعيداً عن صندوق الثلج خاصتي.
    El orgullo es pecado mortal y tú eres demasiado joven para morir. Open Subtitles أيها الفتاة ، الكبرياء خطيئة مميتة و أنت صغيرة لتموتي
    Y tú yendo por todas partes para espiar a un tipo maravilloso. Open Subtitles و أنت أتيت متسكعة إلى هنا فقط لتكيدى لرجل رائع
    Y me preocupa por ambos, si seguimos por este camino, yo al no escuchar, y tú sintiéndote no escuchado, tú gritando para que te escuche. TED وأنا قلق على كلينا، إن استمرينا في هذه الطريق، أنا لست أنصت، وأنت تشعر بأنك غير مسموع، وأنت تصرخ لتجعلني أنصت.
    Tú, y tú, y tú, todos nosotros tenemos muchas nanopartículas que circulan en nuestro cuerpo. TED فأنت وأنت وأنت و جميعنا لدينا العديد من جزيئات النانو تسري في أجسامنا
    Y tú, muy gentil y considerado en venir ahora que necesito un amigo. Open Subtitles وأنت لطيف جداً ورحيم لقدومك ، بينما أنا فى حاجة لصديق
    Yo también creo que es Kast, ¿y tú? Open Subtitles أعتقد أيضاً بأنهم يقصدون كاست , ماذا عنكِ ؟
    Siempre me dices que no salga. ¿Y tú, qué? Open Subtitles يخبرني دائماً أن أبقى في البيت ماذا عنكِ أنتِ؟ ?
    Y ahora tenía que hacer este trabajo. ¿Y tú? Open Subtitles والأن لدي هذا العمل كي أنجزه ماذا عنكِ ؟
    -¿ Y tú? Te gustan las cosas materiales. Open Subtitles وماذا عنك انك فى منتصف هذه التفاهات المادية
    Y tú barriste las fichas de la mesa. Open Subtitles وماذا عنك أنت وكنسك للرقائق من على الطاولة؟
    ¿Y tú dónde tienes la mercancía? Open Subtitles و ماذا عنك ؟ أين مكان الأشياء التى سآخذها معى ؟
    Tu primer día durante nueve semanas sin el inválido, y tú eliges pasarlo aquí. Open Subtitles اليوم الأول منذ تسعة أسابيع بدون العاجزِ وأنتِ إخترتِ صرفه من هنا
    - Así que estás contento. - Sí, y tú sabes por qué. Open Subtitles اذن انت تشعر بقلبك يرفرف نعم و انت تعرفين لماذا
    Y tú... No podrías estrenar una película aunque tu vida dependiera de ello. Open Subtitles و أنتِ لا يمكنكِ فتح فيلم إذا كانت حياتك تعتمد عليه
    Y no debes decirle sobre nosotros porque él y tú se necesitarán mutuamente. Open Subtitles وأن لا تخبريه عما كان بيننا لأنه وانت سوف تحتاجان لبعضكما
    ¿Y tú entiendes que teniéndolos indefinidamente es lo mismo que tirarlos en el océano? Open Subtitles وهل تفهم أنّ إحتجازكَ إيّاهم لا يختلف كثيراً عن إلقائهم في المُحيط؟
    ¿Qué tal Ali y tú? Open Subtitles ماذا بشأنك و ؟ كيف تسير الأمور؟
    ¿Y tú, qué te gustaría tener en esta Navidad? Open Subtitles وماذا عنكِ ؟ ماذا تريدن هدية بالكريسماس ؟
    Y tú siempre me estás manoseando. Open Subtitles و ماذا عنك أنت ؟ دائما تلامسنى
    No quiero eso para nosotros, ¿y tú? Open Subtitles و لا أريد أن يقع ذلك لنا ماذا عنكَ أنتَ؟
    Ella sobresale. ¿Y tú? Open Subtitles لقد كانت هنا .. هل أنت كذلك ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus