"áfrica y asia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أفريقيا وآسيا
        
    • الأفريقية والآسيوية
        
    • افريقيا وآسيا
        
    • آسيا وأفريقيا
        
    • لأفريقيا وآسيا
        
    • أفريقية وآسيوية
        
    • وأفريقيا وآسيا
        
    • بأفريقيا وآسيا
        
    • أفريقيا ومنطقة آسيا
        
    • آسيا وافريقيا
        
    • أفريقيا وفي آسيا
        
    • اﻻفريقية واﻵسيوية
        
    • الأفريقية الآسيوية
        
    • ﻻفريقيا وآسيا
        
    • الأفريقي الآسيوي
        
    Debe significar que los funcionarios corruptos de África y Asia puedan ser juzgados y castigados dondequiera que se refugien. UN كما ينبغي أن يعني ذلك أنه يمكن محاكمة المسؤولين الفاسدين من أفريقيا وآسيا ومعاقبتهم حيثما يلجأون.
    Los artículos se reprodujeron 610 veces en medios informativos de África y Asia. UN وأُعيدت طباعة المواضيع 610 مرة في وسائط إعلامية في أفريقيا وآسيا.
    La asociación está en marcha actualmente en 47 países de África y Asia. UN ويجري حالياً تنفيذ هذه الشراكة في 47 بلداً في أفريقيا وآسيا.
    A la organización le parecía sumamente importante que los pueblos indígenas de África y Asia participaran en el seminario si se llevaba a cabo. UN وترى المنظمة أن من الأهمية بمكان، إذا ما عقدت مثل هذه الحلقة الدراسية، أن تحضرها الشعوب الأصلية الأفريقية والآسيوية.
    En África y Asia se registra una tasa más baja de desempleo femenino. UN ويبدو أن معدل البطالة بين النساء أكثر انخفاضا في افريقيا وآسيا.
    ii) Se realizarán al menos otros dos talleres en Addis Abeba y en Bangkok para cubrir lugares de destino de África y Asia y el Pacífico. UN ' 2` وسيقام ما لا يقل عن حلقتي عمل أخريين في أديس أبابا وبانكوك لتغطية مراكز العمل في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Nuestros reporteros locales en Siria y en África y Asia nos traen historias que ciertamente no habríamos encontrado solos. TED يجلب لنا صحفيونا المحليون في سوريا وعبر أفريقيا وآسيا قصصًا لن نستطيع بالتأكيد العثور عليها بمفردنا.
    África y Asia combinadas reciben aproximadamente dos tercios del total de los gastos. UN وقد تلقت أفريقيا وآسيا معا نحو ثلثي مجموع النفقات.
    Los funcionarios nacionales del cuadro orgánico de las oficinas de África y Asia también han participado en el examen y redacción de estas directrices. UN واشترك أيضا في استعراض هذه المبادئ التوجيهية وصياغتها موظفون فنيون وطنيون من المكاتب اﻹقليمية في أفريقيا وآسيا.
    También se celebraron en África y Asia seminarios regionales en que se pusieron a prueba los módulos. UN وعقدت أيضا حلقات دراسية إقليمية لاختبار هذه البرامج في أفريقيا وآسيا.
    La mayoría de los estudiantes que reciben becas, tanto hombres como mujeres, son de África y Asia y se especializan en distintos campos. UN وتوجه معظم هذه الفرص إلى أفريقيا وآسيا. والمستفيدون منها طلاب ذكور وإناث متخصصون في مختلف الميادين.
    En consecuencia, el número de científicos calificados está disminuyendo en muchos países, sobre todo en África y Asia. UN ونتيجة لذلك، فإن عدد العلماء المدربين يتناقص في العديد من البلدان، لا سيما في أفريقيا وآسيا.
    Sin embargo se necesita ejecutar proyectos semejantes en otras partes del mundo, especialmente en África y Asia. UN إلا أنه يلزم استحداث مشاريع مماثلة في أنحاء أخرى من العالم، ولا سيما في أفريقيا وآسيا.
    Este año se han hecho estudios sobre los efectos de la liberalización del comercio en las trabajadoras de América Latina, África y Asia. UN وأجريت هذا العام في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية دراسات بشأن أثر تحرير التجارة على العاملات.
    Por razones históricas, las raíces y los componentes del Movimiento de los Países No Alineados tienen su origen principalmente en África y Asia. UN وﻷسباب تاريخية، ترجع جذور وعناصر حركة عدم الانحياز، بصفة أساسية، إلى أفريقيا وآسيا.
    Consejero Técnico No. 5, Director interino para África y Asia UN ديغان سامبا سيون، مستشار تقني رقم ٥، المسؤول المؤقت عن إدارة أفريقيا وآسيا
    Nosotros, los que procedemos de África y Asia, aún tenemos un largo camino por recorrer. UN أما من كان منا من أفريقيا وآسيا فما زال أمامهم شــوط طويــل.
    Recientemente empezó a operar en algunos países de África y Asia. UN وفي الآونة الأخيرة، بدأ تنفيذها في بعض البلدان الأفريقية والآسيوية.
    El uso indiscriminado de las minas terrestres continúa infligiendo terribles sufrimientos a la población civil, en especial en África y Asia. UN ولا تزال إساءة استخدام اﻷلغام البرية تسبب معاناة شديدة للسكان المدنيين وبصفة خاصة في افريقيا وآسيا.
    El aprovechamiento y la ordenación eficaces de los recursos hídricos constituyen una preocupación importante en las regiones de Asia occidental, África y Asia y el Pacífico. UN وتولي غرب آسيا وأفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادىء إهتماما خاصا لتنمية موارد المياه وإدارتها إدارة تتسم بالكفاءة.
    Los dos centros regionales para África y Asia están radicados en Nigeria y en Filipinas. UN ويقع المركزان الإقليميان لأفريقيا وآسيا في نيجيريا والفلبين.
    En la actualidad la estrategia está empezando a aplicarse en algunas ciudades de África y Asia. UN ويجري توسيع نطاق تطبيق الاستراتيجية ليشمل مدنا أفريقية وآسيوية.
    La Alianza también ha de reforzar su alcance mundial ampliándolo a los países de América del Sur, África y Asia. UN وعلى التحالف أيضا أن يعزز نطاقه العالمي ويوسِّع إطار عمله الدولي ليشمل بلدان أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
    África y Asia fueron las regiones que registraron los porcentajes más bajos en todos los ciclos de presentación de informes. UN وكانت المعدلات المتعلقة بأفريقيا وآسيا هي الأدنى طوال فترة الإبلاغ.
    Asistieron al programa de capacitación 16 participantes de las regiones de África y Asia y el Pacífico. UN وقد حضر البرنامج التدريبي 16 مشاركا من أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Igual criterio se aplicará respecto de las instituciones de los países en desarrollo de América Latina, África y Asia. UN وسيطبق معيار مماثل على مؤسسات البلدان النامية في آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية.
    Se ha entrevistado a más de 60 personalidades influyentes y cargos decisorios del ámbito humanitario de África y Asia central. UN وأجريت مقابلات مع ما يزيد على 60 من الشخصيات المؤثرة وصناع القرار ممن لهم نفوذ في المجال الإنساني في أفريقيا وفي آسيا الوسطى.
    La secretaría del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano ha prestado servicio a los Estados de África y Asia durante 40 años y se esforzará por continuar haciéndolo en los años venideros. UN وقد قدمت أمانتها خدمات للدول اﻷفريقية واﻵسيوية علــى مــدى ٤٠ عاما وستســعى إلى مواصلة ذلك في السنوات القادمة.
    La Dependencia Especial seguirá apoyando el Foro Empresarial de África y Asia, con el apoyo financiero del Gobierno del Japón. UN 33 - وستواصل الوحدة الخاصة دعم منتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية بالدعم المالي المقدم من حكومة اليابان.
    En los contratos actuales para las regiones de África y Asia y el Pacífico se contempla la realización de auditorías únicamente en las oficinas que cuentan con representantes designados por el FNUAP. UN وتوفر العقود الحالية ﻷفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ مراجعات الحسابات للمكاتب التي يوجد بها ممثلون معينون من الصندوق فقط.
    Otro ejemplo positivo de asociación era el Foro Comercial de África y Asia. UN وكمثال إيجابي آخر للشراكات أشار إلى منتدى الأعمال التجارية الأفريقي الآسيوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus