Debe significar que los funcionarios corruptos de África y Asia puedan ser juzgados y castigados dondequiera que se refugien. | UN | كما ينبغي أن يعني ذلك أنه يمكن محاكمة المسؤولين الفاسدين من أفريقيا وآسيا ومعاقبتهم حيثما يلجأون. |
Los artículos se reprodujeron 610 veces en medios informativos de África y Asia. | UN | وأُعيدت طباعة المواضيع 610 مرة في وسائط إعلامية في أفريقيا وآسيا. |
La asociación está en marcha actualmente en 47 países de África y Asia. | UN | ويجري حالياً تنفيذ هذه الشراكة في 47 بلداً في أفريقيا وآسيا. |
A la organización le parecía sumamente importante que los pueblos indígenas de África y Asia participaran en el seminario si se llevaba a cabo. | UN | وترى المنظمة أن من الأهمية بمكان، إذا ما عقدت مثل هذه الحلقة الدراسية، أن تحضرها الشعوب الأصلية الأفريقية والآسيوية. |
En África y Asia se registra una tasa más baja de desempleo femenino. | UN | ويبدو أن معدل البطالة بين النساء أكثر انخفاضا في افريقيا وآسيا. |
ii) Se realizarán al menos otros dos talleres en Addis Abeba y en Bangkok para cubrir lugares de destino de África y Asia y el Pacífico. | UN | ' 2` وسيقام ما لا يقل عن حلقتي عمل أخريين في أديس أبابا وبانكوك لتغطية مراكز العمل في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ. |
Nuestros reporteros locales en Siria y en África y Asia nos traen historias que ciertamente no habríamos encontrado solos. | TED | يجلب لنا صحفيونا المحليون في سوريا وعبر أفريقيا وآسيا قصصًا لن نستطيع بالتأكيد العثور عليها بمفردنا. |
África y Asia combinadas reciben aproximadamente dos tercios del total de los gastos. | UN | وقد تلقت أفريقيا وآسيا معا نحو ثلثي مجموع النفقات. |
Los funcionarios nacionales del cuadro orgánico de las oficinas de África y Asia también han participado en el examen y redacción de estas directrices. | UN | واشترك أيضا في استعراض هذه المبادئ التوجيهية وصياغتها موظفون فنيون وطنيون من المكاتب اﻹقليمية في أفريقيا وآسيا. |
También se celebraron en África y Asia seminarios regionales en que se pusieron a prueba los módulos. | UN | وعقدت أيضا حلقات دراسية إقليمية لاختبار هذه البرامج في أفريقيا وآسيا. |
La mayoría de los estudiantes que reciben becas, tanto hombres como mujeres, son de África y Asia y se especializan en distintos campos. | UN | وتوجه معظم هذه الفرص إلى أفريقيا وآسيا. والمستفيدون منها طلاب ذكور وإناث متخصصون في مختلف الميادين. |
En consecuencia, el número de científicos calificados está disminuyendo en muchos países, sobre todo en África y Asia. | UN | ونتيجة لذلك، فإن عدد العلماء المدربين يتناقص في العديد من البلدان، لا سيما في أفريقيا وآسيا. |
Sin embargo se necesita ejecutar proyectos semejantes en otras partes del mundo, especialmente en África y Asia. | UN | إلا أنه يلزم استحداث مشاريع مماثلة في أنحاء أخرى من العالم، ولا سيما في أفريقيا وآسيا. |
Este año se han hecho estudios sobre los efectos de la liberalización del comercio en las trabajadoras de América Latina, África y Asia. | UN | وأجريت هذا العام في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية دراسات بشأن أثر تحرير التجارة على العاملات. |
Por razones históricas, las raíces y los componentes del Movimiento de los Países No Alineados tienen su origen principalmente en África y Asia. | UN | وﻷسباب تاريخية، ترجع جذور وعناصر حركة عدم الانحياز، بصفة أساسية، إلى أفريقيا وآسيا. |
Consejero Técnico No. 5, Director interino para África y Asia | UN | ديغان سامبا سيون، مستشار تقني رقم ٥، المسؤول المؤقت عن إدارة أفريقيا وآسيا |
Nosotros, los que procedemos de África y Asia, aún tenemos un largo camino por recorrer. | UN | أما من كان منا من أفريقيا وآسيا فما زال أمامهم شــوط طويــل. |
Recientemente empezó a operar en algunos países de África y Asia. | UN | وفي الآونة الأخيرة، بدأ تنفيذها في بعض البلدان الأفريقية والآسيوية. |
El uso indiscriminado de las minas terrestres continúa infligiendo terribles sufrimientos a la población civil, en especial en África y Asia. | UN | ولا تزال إساءة استخدام اﻷلغام البرية تسبب معاناة شديدة للسكان المدنيين وبصفة خاصة في افريقيا وآسيا. |
El aprovechamiento y la ordenación eficaces de los recursos hídricos constituyen una preocupación importante en las regiones de Asia occidental, África y Asia y el Pacífico. | UN | وتولي غرب آسيا وأفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادىء إهتماما خاصا لتنمية موارد المياه وإدارتها إدارة تتسم بالكفاءة. |
Los dos centros regionales para África y Asia están radicados en Nigeria y en Filipinas. | UN | ويقع المركزان الإقليميان لأفريقيا وآسيا في نيجيريا والفلبين. |
En la actualidad la estrategia está empezando a aplicarse en algunas ciudades de África y Asia. | UN | ويجري توسيع نطاق تطبيق الاستراتيجية ليشمل مدنا أفريقية وآسيوية. |
La Alianza también ha de reforzar su alcance mundial ampliándolo a los países de América del Sur, África y Asia. | UN | وعلى التحالف أيضا أن يعزز نطاقه العالمي ويوسِّع إطار عمله الدولي ليشمل بلدان أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا. |
África y Asia fueron las regiones que registraron los porcentajes más bajos en todos los ciclos de presentación de informes. | UN | وكانت المعدلات المتعلقة بأفريقيا وآسيا هي الأدنى طوال فترة الإبلاغ. |
Asistieron al programa de capacitación 16 participantes de las regiones de África y Asia y el Pacífico. | UN | وقد حضر البرنامج التدريبي 16 مشاركا من أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Igual criterio se aplicará respecto de las instituciones de los países en desarrollo de América Latina, África y Asia. | UN | وسيطبق معيار مماثل على مؤسسات البلدان النامية في آسيا وافريقيا وامريكا اللاتينية. |
Se ha entrevistado a más de 60 personalidades influyentes y cargos decisorios del ámbito humanitario de África y Asia central. | UN | وأجريت مقابلات مع ما يزيد على 60 من الشخصيات المؤثرة وصناع القرار ممن لهم نفوذ في المجال الإنساني في أفريقيا وفي آسيا الوسطى. |
La secretaría del Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano ha prestado servicio a los Estados de África y Asia durante 40 años y se esforzará por continuar haciéndolo en los años venideros. | UN | وقد قدمت أمانتها خدمات للدول اﻷفريقية واﻵسيوية علــى مــدى ٤٠ عاما وستســعى إلى مواصلة ذلك في السنوات القادمة. |
La Dependencia Especial seguirá apoyando el Foro Empresarial de África y Asia, con el apoyo financiero del Gobierno del Japón. | UN | 33 - وستواصل الوحدة الخاصة دعم منتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية بالدعم المالي المقدم من حكومة اليابان. |
En los contratos actuales para las regiones de África y Asia y el Pacífico se contempla la realización de auditorías únicamente en las oficinas que cuentan con representantes designados por el FNUAP. | UN | وتوفر العقود الحالية ﻷفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ مراجعات الحسابات للمكاتب التي يوجد بها ممثلون معينون من الصندوق فقط. |
Otro ejemplo positivo de asociación era el Foro Comercial de África y Asia. | UN | وكمثال إيجابي آخر للشراكات أشار إلى منتدى الأعمال التجارية الأفريقي الآسيوي. |