"ángel de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ملاك
        
    • حاصد
        
    • ملاكك
        
    • الملائكي
        
    • الملاك الخاص
        
    • ملاكنا
        
    • ملاكه
        
    • ملاكُ
        
    Sin clientes, tu madre tendrá un visita del ángel de la muerte. Open Subtitles بدون زبائن ، أمك ستكون ضيفة على ملاك الموت الليلة
    Él es el Efecto Lucifer moderno. Un hombre de Dios que se convierte en el ángel de la Muerte. TED وهو بهذا يمثل أثر لوسيفر في العصر الحديث. رجل يخدم الله يتحول إلى ملاك للموت.
    Traigo sangre de carnero para marcar puertas y umbrales... porque quizá el ángel de la Muerte te visite. Open Subtitles لقد أحضرت دم حمل لأُعلِم إطارات الأبواب و عتباتها لربما ملاك الموت يتجاوزك
    No es el verdadero ángel de la muerte. Open Subtitles إنه ليس حاصد الأرواح الحقيقي سوف أتعامل معه
    Ya te lo he dicho, soy tu ángel de la guarda, sé todo lo que se refiere a ti. Open Subtitles أخبرتك، أنا ملاكك الحارس أعرف كل شيء عنك
    La visitó su ángel de la guarda y le ordenó que pintara. Open Subtitles وفي يوم من الأيام أمرها الحارس الملائكي بالرسـم
    soy sólo un hombre tal vez el ángel de la muerte me visite pronto y me sorprenderá la muerte. Open Subtitles يا شعبى اننى مجرد رجل يبدو أن ملاك الموت سيزورنى قريبا و سوف أموت
    Solo un ángel de la guarda pudo llevarme hasta allí. Open Subtitles فقط ملاك حارس كان بامكانه أن يجلبني إلى هنا.
    Soy el ángel de la muerte. El día de la purificación se acerca. Open Subtitles أنا ملاك الموت وقت تطهير الأرواح على الأبواب
    Roz Oh, tú eres un ángel de la misericordia. ¿Cómo puedo agradecértelo? Open Subtitles أوه يا روز أنت ملاك الرحمه كيف أستطيع أن أعوض هذا لك؟
    No hay manera que ellos piensen que tú eres el ángel de la Muerte. Open Subtitles ليس هناك طريق يَعتقدونَ بأنّك ملاك الموتِ.
    Bien, mi padre está muerto, Raoul, y me ha visitado el ángel de la Música. Open Subtitles وأبي قد مات يا راؤول وقد زارني ملاك الموسيقى
    "No tema por la Srta. Daaé el ángel de la Música la tiene bajo sus alas. Open Subtitles لا تخف على الآنسة داييه ملاك الموسيقى سيحميها تحت جناحه
    Su padre le prometió que le enviaría el ángel de la Música. Open Subtitles وعدها أبوها بأنه سيرسل لها ملاك الموسيقى
    Del ángel de la Muerte a mi marido ayuda a escapar Open Subtitles تجاهل السبب الذي يريد زوجي من ملاك الموت
    Oye, tú fuiste quien empezó a hablar de ser eliminado por el ángel de la muerte. Open Subtitles أنت من بدأ الحديث عن الموت على يد حاصد الأرواح
    Tu ángel de la Venganza es la única que puede identificar a los que asaltaron a mi mamá. Open Subtitles ملاكك الثأري قد يكون الوحيد الذي يستطيع معرفة الرجال الذين سطوا على أمّي.
    ¿Seguro que te guía tu ángel de la guarda? Open Subtitles أمتأكدة من أن حارسكِ الملائكي هو من أرشد يديكِ؟
    No necesitas ser mi ángel de la guarda. Open Subtitles . لا داعي بأن تقوم بدور الملاك الخاص بي
    Así que si tienen razón y me han registrado por ella es nuestro ángel de la guarda. Open Subtitles إذا كنت محقا وكان البحث بسبب وشايتها فهي ملاكنا الحارس
    Este caballero siguió hablando acerca de su ángel de la guarda antes lo pusimos bajo. Open Subtitles الرجل ما يزال يتحدث عن ملاكه الحرس قبل أن نقوم بتخديره
    ÁNGEL Es el ángel de la Paz, idiota. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّه ملاكُ السلامِ، أيها الأحمق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus