"ángel guardián" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الملاك الحارس
        
    • ملاك حارس
        
    • ملاكك الحارس
        
    • بملاك حارس
        
    • ملاكاً حارساً
        
    • ملاكنا
        
    • ملاكهم
        
    • ملاكي الحارس
        
    Pero de la nada el ángel guardián de todos fue el mío también. Open Subtitles الملاك الحارس الذي يهتم بالجميع ينقذني أنا أيضا
    Bien. Eso es porque tenemos nuestro ángel guardián. Open Subtitles جيد، هذا لأنه كان بحوزتنا الملاك الحارس.
    No soy tu ángel guardián, ni tampoco tu sargento. Open Subtitles أنا لست الملاك الحارس الخاص ولا حتى الخاصة بك الرقيب.
    ¡Debo tener un ángel guardián y la suerte del mismísimo diablo! Open Subtitles لازم يكون عندى ملاك حارس و حظ الشيطان كلة مع بعضة
    Ser tu ángel guardián es abrumador para mí. Open Subtitles لكن كوني ملاكك الحارس هي كلمة سخية في حقي
    Yo interpreto al ángel guardián que les guía por el camino de la rectitud. Open Subtitles أنا ألعب دور الملاك الحارس الذي يرشدهم إلى طريق الصواب.
    Gracias, Rick. ¿Ángel guardián o bola de demolición humana? Open Subtitles شكراً لك , ريك الملاك الحارس أو إنسان الكرة المدمرة
    Siempre tratando de ser el ángel guardián. Open Subtitles تحاول دائمًا لعب دور الملاك الحارس
    Dios mandó un ángel guardián a salvarme. Open Subtitles الرب أرسل الملاك الحارس لأنقاذى0
    De cualquier modo, dale crédito a tu ángel guardián. Open Subtitles على أية حال , أشكري الملاك الحارس
    Como un ángel guardián. ¿Es eso lo que eres? Open Subtitles مثل الملاك الحارس , هل هذا أنت ؟
    - Recibido. ángel guardián. ángel guardián. Open Subtitles الملاك الحارس هنا برج المراقبة!
    Ya veo. ángel guardián. Ésa es la explicación. Open Subtitles فهمت, الملاك الحارس, هذا هو التفسير
    Mamá dice que tenemos un ángel guardián. Open Subtitles تقول الأم لدينا الملاك الحارس.
    Compré éste para el cumpleaños de mi madre... y me dijeron que es un ángel guardián... pero mi jefe me dijo que era San Gabriel. Open Subtitles اشتريت هذا الملاك لعيد ملاد أمّي أنّه ملاك حارس لكنّ زعيمي قال بأنّه جبريل
    Los pasajeros del vuelo 237 parecen tener un ángel guardián cuando muchos reportan lo que parece ser una silueta femenina voladora los salvó de una muerte segura. Open Subtitles ركاب رحلة 237 أتضح بأن لديهم ملاك حارس حينما الكثير بلّغوا عن هيئة إمرأة تحلق أنقذتهم من موتٍ محتوم.
    Vale, no entiendo cómo perdiste a tu ángel guardián Open Subtitles لا أفهم . كيف خسرت ملاكك الحارس ؟
    Ni siquiera él puede pagar un ángel guardián tan bueno. Open Subtitles حتى هو لايملك مالاً كافياً ليحظى بملاك حارس كهذا
    Bueno, pienso que debo tener un ángel guardián cuidándome. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنّه كان هنالك ملاكاً حارساً يعتني بي
    Se suponía que era un azulejo... sabes, como los del parque, nuestro ángel guardián. Open Subtitles كان من ألمفترض أن يكون طائراً أزرق... تعلمين مثل ألذي بالمتنزه ملاكنا ألحارس
    Pero puedo ser su ángel guardián. Open Subtitles ولكنني استطيع ان اكون ملاكهم الحارس
    Mi propio ángel guardián que me trae flores silvestres del bosque. Open Subtitles ملاكي الحارس الذي يحضر لي زهور البرية من الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus