La dimensión aparente de estos edificios se reduce aun más porque se encuentran situados a un ángulo de 45 grados con relación al eje principal. | UN | كما يساعـــد على تخفف الضخامة الظاهرة لهذه الكتلة من المباني أنها مقامة على زاوية تميل ﺑ ٥٤ درجة عن المحور الرئيسي. |
Algunas medusas son simétricas respecto a rotaciones de 90 grados, mientras que las anémonas de mar son simétricas al girarlas en cualquier ángulo. | TED | بعض قناديل البحر متناظرة فيما يتعلق بالدوران بمقدار 90 درجة، بينما شقائق البحر متناظرة في حال قمت بتدويرها بأي زاوية. |
Las rodillas deben estar en ángulo recto con los pies apoyados en el suelo. | TED | يجب إبقاء ركبتيك في زاوية صحيحة وإبقاء قديمك أيضاً مسطحة على الأرض. |
Y si el ángulo es correcto, pueden ver un holograma en el film de seda. | TED | وإن كانت الزاوية مناسبة، يمكن بالفعل رؤية هولوغرام يظهر على فلم الحرير هذا. |
Al mirar los ladrillos desde un ángulo recto verás que son finos como naipes. | Open Subtitles | حينما تنظر إلى الحائط من الزاوية القائمة ستجد سمكه صغير كهذه الورقة |
Recuerde Io que le dije a los niños. Debe tirarlo en el ángulo correcto. | Open Subtitles | لا تنسى ما أخبرت الأطفال بة لا تنسى رميها فى زاوية القائمة |
O le disparó con un ángulo alto desde una camioneta o camión. | Open Subtitles | أو أصابها من زاوية عالية مثل شاحنة أو مركبة جيب |
Me acaba de llamar un tío del muelle que está inclinado a estribor con un ángulo de 45º | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة |
Tal vez desde un extraño ángulo o desde muy lejos, quizás eso... | Open Subtitles | لرُبّما نظرتِ إليه من زاوية مختلفة أو من مكان بعيد |
El desgaste de los incisivos inferiores y el ángulo mandibular indican que era un hombre de unos 20 años. | Open Subtitles | درجة الإحتكاك على القواطع السفلية و زاوية الفك الأسفل تدل على أنهُ ذكر في بداية العشرينيات |
Si ajustas el ángulo un poco poco, tendras un borde más afilado. | Open Subtitles | إذا عدّلت زاوية التشذيب قليلًا فستكون له رأسًا أكثر حدّة |
Tiene forma ovalada, lo que significa que la bala atravesó la piel en ángulo. | Open Subtitles | انه بيضاوي الشكل ، هذا يعني أن الرصاصة اخترقت الجلد في زاوية |
En fin, creo que el ángulo romántico es crucial en tu historia. | Open Subtitles | بأي حال، أظن أن الزاوية الرومانسية في قصتك حرجة للغاية. |
Medí el hueso pélvico-- el ángulo subpúbico es menor a 90 grados. | Open Subtitles | قِستُ العظمَ الحوضيَ الزاوية العاني الفرعية أقل مِنْ 90 درجةِ. |
Y encontré la cámara con el ángulo más amplio de la escena. | Open Subtitles | لذا أَجِدُ آلةَ التصوير مَع الزاوية الأوسع في موقع الأحداث. |
No puede levantar su mano. Es el ángulo. Quiero intentarlo ahora sin las amarras. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنه رفع يده، إنها الزاوية أريد المحاولة ثانيةً دونما تصفيد |
Creo que éste no es el ángulo correcto porque... el asesino se puso lejos de la ventana... para evitar ser visto antes de disparar. | Open Subtitles | لن تكون هذه الزاوية المناسبة لأنيّ أظن أن القاتل ابتعد عن النافذة لكيّ يتجنب أن برى قبل أن يسحب الزناد |
Mira esa ventana. El ángulo es de un piso diferente al de nuestra habitación. | Open Subtitles | انظري، تلك النافذة، الزاوية من طابق مُختلف عن الطابق الذي كنّا فيه. |
Dame otra cinta, quizás haya una toma desde otro ángulo. | Open Subtitles | أعطونى واحد من هذه الأجهزه ربما توجد زاويه أخرى |
Los canales de lavado son cajas largas o artesas inclinadas en un ángulo que tienen separadores de mineral en la base de la esclusa. | UN | ومسيلات المياه صناديق كبيرة أو أحواض صغيرة محدرة عند احدى الزوايا مع وجود أخاديد في قاع المسيل. |
Basándome en altitud, el ángulo, veloci- dad, se estrellará en Europa en 35 min. | Open Subtitles | استنادا للارتفاع وزاوية الصعود والسرعة سيرتطم بأوربا خلال 35 دقيقة |
v) Ángulos de impacto incorrectos. Un impacto de munición en un ángulo poco pronunciado puede causar el fallo de la espoleta. | UN | `5` الخطأ في زوايا الإصابة: قد يفضي إصابة الذخيرة لهدفها بزاوية ضحلة أكثر مما ينبغي إلى تعطل صمامها؛ |
Si uno quiere ver la imagen real de alguien, quizá deba cambiar su ángulo. | TED | إن كنت تريد الصورة الحقيقة لشخص ما، ربما عليك أن تغير زواية نظرك. |
Para ser muy franco... creo que hay muy poca probabilidad de que nos interesemos en el proyecto... a menos que el nuevo ángulo que mencionó altere la situación drásticamente. | Open Subtitles | لكى اكون صادقا اعتقد لاتوجد ولو فرصة ضئيلة لنكون مهتمين بالمشروع الا اذا, هذا الملاك الجديد الذى ذكرتيه |
La Comisión pidió a la Secretaría que volviera a examinar el texto del proyecto de convenio desde un ángulo meramente lingüístico y editorial a fin de presentarlo a la Asamblea General con miras a obtener su aprobación. | UN | وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تراجع نص مشروع الاتفاقية من منظور لغوي وتحريري محض قبل أن تعتمده الجمعية العامة. |
Me estaba ayudando a ponerme bien el calcetín y desde tu ángulo seguramente parecía algo extraño. | Open Subtitles | كان يساعدني على ضبط الخيوط في جوربي و ربما بدا لكِ الأمر غريب من زاويتك |
Use el rímel de ángulo ajustable. Flex Appeal, de Revlon. | Open Subtitles | إلبسْ الزاويةَ العدلة و المسكرة مِن قِبل ريفلون |
El ángulo de este plano con respecto al ecuador se denomina inclinación. | UN | والزاوية التي تلتقي فيها هذه الخطوط مع خط الاستواء تُسمى زاوية الميل المداري. |
Un autobús escolar visto desde el ángulo equivocado puede parecerse a un saco de boxeo, | TED | إذا شُوهدت حافلة مدرسة من زاويةٍ خاطئة، قد تبدو ككيس ملاكمة. |
No es su mejor ángulo, pero seguro tú no estarías de acuerdo. | Open Subtitles | هي لَيستْ أكثر زاويةِ إغْرائها، لكن أَنا متأكّدُ أنت تَختلفُ. |