Y tenemos una licencia placa de un testigo ocular y estamos seguros de que Él es el que robó mi tabla , pero tal vez lo hicimos mal . | Open Subtitles | وحصلنا على لوحة ترخيص من شاهد عيان و نحن متأكدون تماما من أن انه هو الذي سرق مجلس بلدي، لكن ربما وصلنا من الخطأ. |
Bueno, no hace falta ser un experto en lenguaje corporal para ver que Él es el que tiene la última palabra. | Open Subtitles | حسناً , الأمر لا يحتاج أن تكون خبيراً في لغة الأجساد لترى أنه هو الذي يطلب اللقطات |
Él es el que se marchó. Quiero decir, si aún le importara, habría llamado. | Open Subtitles | هو الشخص الذي غادر مبتعداً أعني ، إذا كان لا يزال مهتمّاً ، لكان إتّصل |
Un momento. ¿Por qué yo? Él es el que se comió a tu padre. | Open Subtitles | إنتظر لحظة، لماذا أنت غاضب عليّ إنه الشخص الذي أكل والدك |
Me dice que no puedo comprometerme y Él es el que se está acostando con chicas de 25 cuando supuestamente se comprometió contigo. | Open Subtitles | ويخبرني انه لايمكن ان اكون ملتزم وهو الذي يتلاعب 25 عاماً بينما من الواجب ان يلتزم بك |
Sin embargo, Él es el que dijo que venía a buscarme le sábado. | Open Subtitles | برغم انه هو من قال بأنه سيأتي ليأخذني يوم السبت |
Él es el que tiene ideas brillantes. | Open Subtitles | إنه الذي يأتي بالأفكار الذكيّة. |
Él es el que te emocionó sobre lo de ser abogada en primer lugar. | Open Subtitles | هو الذي حمسك لتكوني محامية في المقام الأول |
Le di el dinero a este tipo. Él es el que nos timó. | Open Subtitles | لقد أعطيت المال لهذا الرجل و هو الذي قام بسرقتنا. |
Porque está vivo y Él es el que filtró cuál era nuestra ruta de salida. | Open Subtitles | لأنه على قيد الحياة وانه هو الذي سرب مخرجا لدينا. |
Sabes, tal vez a él no le preocupe que alguien los robe porque Él es el que está ayudando a Cahill. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما هو ليس بقلق حيال اي شخص يسرقها لأنه هو الشخص الذي يساعد كاهيل |
Él es el que te decía que compró la casa de Klein junto al estanque Georgica. | Open Subtitles | هو الشخص الذي اخبرتك عنه إشترى منزل كلاين فوق حوض جورجيا |
Dijo que estaba preocupado por mí, y os lo creísteis, cuando Él es el que me metió aquí. | Open Subtitles | أخبركم أنّه قلق عني، وصدقتموه، بينما هو الشخص الذي وضعني هنا |
Él es el que cerró las puertas. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي أغلق الأبواب مَن؟ |
Él es el que se escapó. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي فرّ بعيداً |
Él es el que dice que no podía actuar de anciana. | Open Subtitles | وهو الذي قال أنا لا يمكن أن تلعب القديم. |
Estoy adivinando Él es el que era prácticamente echando espuma por la boca cuando los llevamos hacia abajo? | Open Subtitles | على التخمين وهو الذي كان عمليا الرغوة في الفم عندما اسقطناهم ؟ |
Él es el que quiere a la maniática. | Open Subtitles | ! انه هو من يريد أن يخدع المعتوهة |
Él es el que preparó la entrega al almacén. | Open Subtitles | إنه الذي يرتب التسليم في المخزن |
¡Apiádense de Cheever, no de nosotras! ¡Él es el que irá al infierno! | Open Subtitles | أطلب الرحمة لـ (تشيفر) وليس لنا فهو من سيذهب إلى الجحيم |
Vigílalo. Él es el que decide. | Open Subtitles | وبقي عيناكَ عليه هو الوحيد الذي يُسيير العملية |
A partir de ahora, Él es el que tiene que preocuparse. | Open Subtitles | هو الواحد الذي سيكون عنده لبدء تقلق إبتداء من الآن. |
Que Él es el que está bajo investigación. | Open Subtitles | إنه هو من يخضع للتحقيق |
Él es el que rompió esa boda. | Open Subtitles | إنه المسؤول عن إفساد تلك الزيجة. |
Él es el que debería preocuparse acerca de que confiemos en él. | Open Subtitles | إنه الوحيد الذي يجدر به القلق حيال أن نثق به |
Le invité a escucharlo. Puesto que Él es el que consigió la sesión de grabación. | Open Subtitles | دعوته ليسمع الأغنية، بما أنه الشخص الذي كان له الفضل بجلسة التسجيل |
Mis ojos me dicen que Él es el que te ha estado protegiendo. ¿Me equivoco? | Open Subtitles | هذه هي الاشياء التي تخبرني بها عيناي أنه هو من كان يحميك أنت، فهل أنا مخطيء؟ |
Si Él es el que piensas que quieres, mi amor parece justo darte la elección esta vez. | Open Subtitles | إن كان هو من تعتقدين ...أنكِ تريدينه، يا حبيبتي فمن العدل أن أمنحك الخيار هذه المرّة |