"último orador" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتكلم الأخير
        
    • آخر المتكلمين
        
    • لآخر متكلم
        
    • المتحدث الأخير
        
    • لآخر المتكلمين
        
    • آخر متحدث
        
    • آخر المتكلِّمين
        
    • آخر متكلم
        
    • المتحدِّث الأخير
        
    • آخر المتحدثين
        
    • ﻵخر متكلم في
        
    Hemos escuchado al último orador del debate de esta sesión. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة في هذه الجلسة.
    Hemos escuchado al último orador en el debate de esta mañana sobre este tema. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة.
    Mi delegación desearía ejercer su derecho de réplica dado que el nombre de mi país ha sido mencionado en la declaración formulada por el último orador. UN إن وفد بلدي يود أن يمارس حقه في الرد، حيث ورد ذكر اسم بلدي في البيان الذي ألقاه المتكلم الأخير.
    Cedo ahora la palabra al último orador de mi lista, el Embajador de Ucrania. UN وأعطي الكلمة الآن إلى آخر المتكلمين على القائمة، وهو سفير أوكرانيا الموقر.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    Hemos escuchado al último orador en el debate de esta sesión. UN استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة لهذه الجلسة.
    El Presidente interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت.
    La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre el tema 14 del programa para esta sesión. UN الرئيسة: استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة البند 14 من جدول الأعمال لهذه الجلسة.
    La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate de este tema del programa. UN الرئيسة: لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    Hemos escuchado al último orador del debate general para esta sesión. UN بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة.
    La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. UN الرئيسة: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado el último orador en el debate sobre este tema del programa. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة هذا البند من جدول الأعمال.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. UN الرئيس: استمعنا الآن إلى المتكلم الأخير تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Hemos escuchado al último orador de esta Reunión. UN الرئيس: لقد استمعنا الى آخر المتكلمين في هذا الاجتماع.
    Dado que soy el último orador del día de hoy debo responder positivamente a la invitación del Presidente para que se cumpla con la limitación de los discursos. UN وبما أنني آخر المتكلمين اليوم فإنني أجد لزاما علي أن أرد باﻹيجاب على دعوتكم لي، سيدي، إلى مراعاة الزمن المحدد للكلمات.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema para esta sesión. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    El Presidente interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند.
    La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيسة: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate de hoy. UN الرئيس: استمعنا لآخر متكلم في مناقشة اليوم.
    El último orador de mi lista es el Embajador Faessler, representante de Suiza. UN المتحدث الأخير على قائمتي هو السفير فايسلار، ممثل سويسرا.
    Doy a continuación la palabra al último orador de la lista de hoy, el Excmo. Sr. Wolfgang Petritsch de Austria. UN وأعطي الكلمة الآن لآخر المتكلمين على قائمتي لهذا اليوم، سعادة وولفغانغ بيتريش، ممثل النمسا.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. UN الرئيس بالنيابــة: وبهــذا لقــد استمعنا الى آخر متحدث في المناقشة بشأن هذا البند.
    La Presidenta: Agradezco al representante de Indonesia su declaración, y ahora doy la palabra al último orador de mi lista, el representante de China. UN الرئيسة (تكلَّمت بالإنكليزية): أشكر ممثِّل إندونيسيا على بيانه، وأعطي الكلمة الآن إلى آخر المتكلِّمين المدرجين على قائمتي، وهو ممثِّل الصين.
    Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. Daré ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. UN بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت، وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام ممارسة لحق الرد.
    38. El último orador de este panel, consultor y exsocio de PricewaterhouseCoopers (Emiratos Árabes Unidos), presentó el punto de vista de los encargados del examen por homólogos. UN 38- وقدَّم المتحدِّث الأخير في حلقة النقاش، وهو استشاري وشريك سابق لشركة برايس ووتر هاوس كوبرز، بالإمارات العربية المتحدة، منظور استعراض الأقران.
    El último orador de mi lista es el representante de la Federación de Rusia. UN آخر المتحدثين المسجلين على قائمتي هو ممثل الاتحاد الروسي.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto después de la votación. UN لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus