"único amigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصديق الوحيد
        
    • صديقي الوحيد
        
    • صديقك الوحيد
        
    • صديقه الوحيد
        
    • صديقها الوحيد
        
    • صديقى الوحيد
        
    • الصديقة الوحيدة
        
    • صديقَكَ الوحيدَ
        
    • صديقكم الوحيد
        
    No tengo dinero... no tengo abogados y Gus es mi único amigo de verdad. Open Subtitles و لا يوجد عندى محامين و جوس هو الصديق الوحيد الحقيقى لى
    Yo se que el es el único amigo que te queda, pero es un cabo suelto y tienes que comenzar a despejar las dudas. Open Subtitles أعرف أنه الصديق الوحيد الباقى ولكنه كالوتر اللين وعليك أن تبدأ فى التعلم كيف تستعمل السيفون بعد الإنتهاء
    Mi abogado me dice que es el único amigo que me queda en la ciudad. Open Subtitles يقول محاميّ إنك الصديق الوحيد المتبقيّ لي في البلدة
    Sé que mi apego puede parecer tonto, pero cuando vivía en Kensington, Dash era mi único amigo verdadero. Open Subtitles أعلم ان تعلقي به يبدو سخيفا لكن عندما كنت في كينسنتون داش كان صديقي الوحيد
    Mi agente, es un encanto. Es mi único amigo estos días. Open Subtitles لقد كان وكيلي ، إنه رائع جدا صديقي الوحيد
    Tú guías tu culo negro dentro del banco de algún hombre blanco y te darás cuenta de que soy el único amigo que tienes. Open Subtitles تذهب بمؤخرتك السوداء الى بنك للرجال البيض.. وتكتشف اني صديقك الوحيد هنا
    Tiene como único amigo a su compañero de malas épocas, Réne Biget, quien trabaja en la Bolsa como agente cambiario. Open Subtitles وأيضًا صديقه الوحيد هو رينيه بجيت.. تاجر في الأسهم.
    Pero Sócrates si tú te mueres yo eres el único amigo que he tenido. Open Subtitles لكن سقراط، إذا موت ، أنا، أنت الصديق الوحيد لدي
    Es el único amigo que tenemos. Open Subtitles أنت تقريباً الصديق الوحيد الذي حظينا به في تلك البلدة
    Eres el único amigo que tengo en la escuela. Open Subtitles أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة
    Tú eres el único amigo de este capítulo que me gustaría conservar. Open Subtitles أنت الصديق الوحيد هنا الذي أود الإحتفاظ به
    Es el único amigo que sabe instalar una caldera. Open Subtitles هو الصديق الوحيد الذي يعرف كيف ادخل الفرن
    Y en la escuela, es el único amigo con el que me siento conectada. Open Subtitles وفي المدرسة, هو الصديق الوحيد الذي استطيع أن اشاركه افكاري
    Este trabajo... apesta. ...tú eres mi único amigo. Open Subtitles هذه المهنة مقرفة آبا زابا أنت صديقي الوحيد
    ...eres mi único amigo. Open Subtitles بالون صالة البولينغ اللطيف، أنت صديقي الوحيد
    ¿Crees que eres el único amigo que tengo en la policía? Open Subtitles هل تعتقد أنك صديقي الوحيد في قسم الشرطة؟
    El escribano era su mejor cliente, en su casa, conocí a su alumno Hussein, mi único amigo. Open Subtitles أفضل زبائني كان الخطاط عنده, قابلت تلميذهُ حسن صديقي الوحيد
    Entonces no deberías haber matado a tu único amigo. Open Subtitles إذا ربما ما كان يجدر بك قتل صديقك الوحيد
    Cuando casi matas a golpes a tu único amigo en Excelsior. Open Subtitles عندما كنت ستضرب صديقك الوحيد حتى الموت في إكسليسيور
    Mató dos veces a su único amigo y su querido padre lo vengará con su propia espada. Open Subtitles قتل صديقه الوحيد مرتين ووالده سيدمره بسيفه المنتقم
    Ella tomó mis decisiones por mí y yo era su único amigo. Open Subtitles هي من أقرت بكل قراراتي و أنا كنت صديقها الوحيد
    Y en la cárcel fue donde empecé a vivir... porque allí conocí al que sería mi único amigo de verdad, Open Subtitles وهناك, بدأت حياتى الحقيقية لأننى هناك تعرفت على الشخص الذى أصبح صديقى الوحيد
    Este es el único amigo que necesito. Open Subtitles هذه الصديقة الوحيدة التي أحتاجها
    Aparentemente, su único amigo era Joseph. Open Subtitles يَبْدو صديقَكَ الوحيدَ كَانَ يوسف.
    Y ahora mismo soy vuestro único amigo. Open Subtitles وفي الوقت الراهن، أنا صديقكم الوحيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus