"único lugar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المكان الوحيد
        
    • مكان واحد
        
    • المكانُ الوحيدُ
        
    • الموقع الوحيد
        
    • والمكان الوحيد
        
    • للمكان الوحيد
        
    • فالمكان الوحيد
        
    • المنطقة الوحيدة
        
    En tales casos, la ubicación del representante extranjero puede ser el único lugar que guarde una relación con el procedimiento extranjero. UN وفي حالات من هذا القبيل، قد يكون مقرّ الممثّل الأجنبي هو المكان الوحيد الذي له صلة بالإجراء الأجنبي.
    Porque ése es el único lugar en donde van a encontrar una verdad real. Open Subtitles لأن ذلك هو المكان الوحيد الذي ستعثروا فيه على أي حقيقة فعلية
    El único lugar en donde Samantha y Matt funcionaban era en la cama. Open Subtitles كان المكان الوحيد عملت سامانثا ومات معا بشكل جيد في السرير.
    Una fiesta formal, el único lugar donde puedes usar una diadema y no parecer loca. Open Subtitles مناسبة رسمية المكان الوحيد الذي يمكنك فيه ارتداء التاج و لا تبدو مجنوناً
    ¡Frío, frío! En el único lugar en el que no tengo caparazón... Open Subtitles كان هذا بارداً المكان الوحيد الذى لم يكن مغطى بالصدفة
    Este es el único lugar que me ha ayudado a sentirme normal Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يساعدني بأن أكون شخصا عاديا
    El único lugar donde no estarían los alemanes es por las montañas en Pietrasanta, Lucca. Open Subtitles المكان الوحيد الذي لن يكون الالمان متواجدين فيه عبر الجبال في بتراسانتا, لوكا.
    En este momento, es el único lugar de la isla con algo de seguridad. Open Subtitles إنّها المكان الوحيد بهذه الجزيرة الذي يحوي أيّ نوع من الأمن حاليّاً
    El único lugar que se me ocurre es la antigua casa de sus abuelos pero fue derribada hace años. Open Subtitles لا اعرف المكان الوحيد الذي يمكنني ان افكر به منزل جديهما القديم لكنه تدمر منذ سنين
    Es mi hogar ahora, es el único lugar donde puedo estar segura. Open Subtitles هذا منزلي الجديد الآن، إنه المكان الوحيد لأكون فيه آمنة.
    Y tal vez estuve en prisión mucho tiempo, pero a veces es el único lugar para estar cuerdo... Open Subtitles ربما , بقيت في السجن لمدة طويلة ولكن ربما المكان الوحيد الذي تحتفظ فيه بعقلك
    Éste es el único lugar donde mi padre podía tener sexo en los años 50. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي يستطيع والدي الأختباء وممارسة الجنس فيه في الخمسينيات
    VFW es el único lugar donde puede hallar una bebida en este pueblo sediento. Open Subtitles فهي المكان الوحيد الذي يحصل فيه على مشروب في هذه البلدة الجافة
    Y después de todo lo que pasamos juntos tenía que regresar al único lugar en el universo donde tengo a mi familia. Open Subtitles وبعد كل ما مررنا به معاً كان يجب أن أعود إلى المكان الوحيد في الكون الذي أملك عائلة فيه
    Parece que este es el único lugar en el pueblo donde aceptan mi dinero. Open Subtitles فهذا هو المكان الوحيد فى المدينة الذى يقبل أن يأخذ منى النقود
    Es el único lugar donde se venden esas cosas para trabajo pesado. Bueno. Open Subtitles إنهُ المكان الوحيد الذي يبيعونَ فيهِ ذلكَ النوعَ من المواد الثقيلة
    De hecho, el único lugar donde lo he visto ha sido su casa. Open Subtitles في واقع الأمر ، المكان الوحيد الذي قابلته فيه كان منزله
    Es el único lugar donde deberías comer asado está desnudo en un lavado de autos con un puñado de monedas. Open Subtitles المكان الوحيد الذي يجدر بك أن تأكل به الشواء في مغسلة السيارات وأنت متعري ويدك ممتلئة بالقروش
    No, porque es el único lugar en el que no se puede oír. Open Subtitles لا, لأنه هو المكان الوحيد الذي أنا لا اكون قد أُسمَع.
    Hay un único lugar que Simon podría estar: donde está enterrado su padre. Open Subtitles ،هناك مكان واحد يمكن لسايمون أن يكون به مكان دفن أبيه
    ¿Hey, Ellen, sabes que éste es el único lugar donde abunda la basura? Open Subtitles أنت تَعْرفُ أن هذا هو المكانُ الوحيدُ الذي يقوم فيه الزبَالَ بالتسلّيمُ؟
    El único lugar al que puedo vincular con esto es un depósito. Open Subtitles الموقع الوحيد الذي يمكنني ربطه بمعنى حقيقي هو وحدة التخزين
    El único lugar en que no hay mujeres trabajando son las embarcaciones de pesca. UN والمكان الوحيد الذي لا تعمل فيه النساء هو قوارب الصيد.
    Sesenta nuevos casos hoy ¿y miras el video del único lugar donde sabemos que no está el terrorista? Open Subtitles 60 حالة اليوم، و أنت تشاهد فيديو للمكان الوحيد الذي نعرف بإن الإرهابي ليس فيه.
    Y lo cierto es que el único lugar para ella es el Asilo, y ella ha servido a esta familia muy bien, Jane. Open Subtitles وعندما أنوي أن أطردها فالمكان الوحيد الذي سيؤيها هو المصحّ العقلي
    Naturalmente, África no es el único lugar que preocupa a las Naciones Unidas en la esfera de la seguridad. UN ١٨ - وليست أفريقيا بطبيعة الحال هي المنطقة الوحيدة التي تمثل شاغلا أمنيا بالنسبة لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus