"- ¿ qué tenemos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا لدينا
        
    • ما الذي حصلنا عليه
        
    • ما الذي لدينا
        
    • مالذي لدينا
        
    • ما الذى لدينا
        
    -Buscan a un fugitivo. -¿ Qué tenemos que esconder? Open Subtitles ـ يبحثون عن أحد المطلوبين الهاربين ـ ماذا لدينا لنخبئه ؟
    - ¿Qué tenemos de material en imágenes? Open Subtitles ماذا لدينا من المادة الفوتوغرافية ؟
    - Estás en tu casa. - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles أفصحها، إنها لك اللعنة، ماذا لدينا هنا
    - ¿Qué tenemos? Open Subtitles ــ أيها الرئيس ــ ماذا لدينا ؟
    - Ya casi no tenemos gasolina. - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ـ الوقود سوف تنفذ ـ ماذا لدينا هنا؟
    - ¿Qué tenemos? - Dificultad respiratoria Open Subtitles ماذا لدينا ضيق في التنفس
    - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟ اللّعنة.
    Mira. - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    - ¡Vaya! - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles واو ماذا لدينا هنا؟
    - ¿Qué tenemos? Open Subtitles ماذا لدينا ؟ حسناً ..
    - ¿Qué tenemos, Leon? Open Subtitles ماذا لدينا ، ليون؟
    - ¿Qué tenemos? Open Subtitles نعـم ماذا لدينا
    - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ماذا لدينا ؟ - ... لدينا حالة عنده صدمة -
    - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    - ¿Qué tenemos, Pete? Open Subtitles ماذا لدينا يا بيت؟
    - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ــ ماذا لدينا هنا؟
    - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ما الذي حصلنا عليه هنا؟
    - ¿Qué tenemos aquí? Open Subtitles ما الذي لدينا هنا ؟
    - ¿Qué tenemos? Open Subtitles - مالذي لدينا ؟ - تفضل
    - ¿Qué tenemos nosotros? Open Subtitles ـ ما الذى لدينا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus