"- al menos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على الأقل
        
    • على الاقل
        
    • علي الأقل
        
    • على الأقلّ
        
    • علي الاقل
        
    • أقله
        
    • ما لا يقل عن
        
    • عالأقل
        
    - Al menos no estaban encendidos. - Oh, odio este maldito lugar. Open Subtitles على الأقل لم تكن مشتعله كم امقت هذا المكان السخيف
    - Al menos aquí podemos ayudarte-- - Pueden ayudarme a morir mejor. Open Subtitles على الأقل هنا يمكننا أن نساعدك ان تموت بشكل افضل
    - Es horrible. - Al menos habrá alguien que encuentre mi cuerpo ¿Cierto? Open Subtitles هذا فظيع على الأقل تركوا في شيئاً ليعثر أحد على جثتي
    - Al menos tienes un ojo abierto. - Cabeza agachada, dispara desde atrás, Open Subtitles على الاقل احدى عيناك مفتوحة الراس بالاسفل و التقطيها من الاعلى
    - Al menos el 20% de los donantes hacen promesas de contribuciones plurianuales UN نسبة 20 في المائة على الأقل من الجهات المانحة تقدم التزامات متعددة السنوات
    - Al menos dos PAR están alineados con la Estrategia UN :: مواءمة برنامجين اثنين على الأقل من برامج العمل الإقليمية مع الاستراتيجية
    - Al menos podremos aliviar la situación. Open Subtitles يمكننا على الأقل أن نخدم الوضع
    - Al menos estamos cerca de tierra. - Entonces hay esperanza. Open Subtitles ـ على الأقل لسنا بعيّدين عن اليابسة ـ إذن هناك أمل
    - Y menos aún visitarlos. - Al menos eres sincero. Open Subtitles على الاقل زيارتهم حسنا , على الأقل أنت صادق
    - No lo hubiérais hecho. - ¡Al menos habríamos podido elegir! Open Subtitles ـ أنت ما قمت به ـ كان لدينا على الأقل إختيار
    - Al menos, existía la posibilidad. Open Subtitles على الأقل كانت هناك الامكانية.
    - Al menos jugué una mano. - Jugaste una mano y perdiste Open Subtitles على الأقل لقد لعبت بيد - لقد لعبت و خسرت.
    - Al menos dos años. Open Subtitles 'نحن بحاجة إلى كسب 'الوقت على الأقل عامين
    - Te lo mereces, niñito mimado. - ¡Al menos no voy a morir como tu podrías! Open Subtitles ــ تستاهل ذلك أيّها المُدلّل الصغير ــ على الأقل لن أموت بسبب ذلك مثلكِ على الأرجح
    - Alguien que conocemos. - Al menos, eso es lo que esperamos. Open Subtitles شخص ما نعرفه على الأقل ذلك ما نحن نتمناه.
    - Al menos podría devolverme la llamada. Open Subtitles على الأقل كان يجب أن تتحلى بالإحترام وتتصل بي
    - Al menos Sergei supo que hicimos todo lo que pudimos : tuvo los mejores Médicos .. Open Subtitles كانت هذه المرة الأولى التي تجتمع فيها اسرتنا منذ سنوات. على الاقل سيرجي يعلم بأننا فعلنا كل ما بوسعنا.
    - Al menos las cosas no pueden ponerse peor. Verdad? Open Subtitles علي الأقل الأشياء لن تصبح أكثر جنونية.أليس كذلك؟
    - Gracias por liberarme. - Al menos mi visita ayudó a alguien. Open Subtitles أشكرك على تحريري - على الأقلّ زيارتي ساعدت أحداً -
    - Una más. - Al menos. Open Subtitles واحد اخرى علي الاقل
    - A Ron y a mí casi nos expulsan. - Al menos estaría lejos de aquí. Open Subtitles ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا
    :: Establecimiento de acuerdos de financiación - análogos al concertado con el Departamento para el Desarrollo Internacional - Al menos con otros tres donantes importantes UN :: تمويل اتفاقات شبيهه بالاتفاق المبرم مع إدارة التنمية الدولية القائم، مع ما لا يقل عن ثلاثة من كبار المانحين
    - Al menos no trae su trabajo a casa. - Mejor que no lo haga. Open Subtitles حسنا, عالأقل هي لاتحضر عملها إلى المنزل صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus