"- dame" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أعطني
        
    • اعطني
        
    • أعطيني
        
    • اعطيني
        
    • اعطنى
        
    • أعطِني
        
    • أعطنى
        
    • أعطينى
        
    • أمهلني
        
    • اعطينى
        
    • إعطني
        
    • امنحيني
        
    • إعطيني
        
    - Nos prepararé una copa. - Dame la botella. Open Subtitles ـ أجل، سأجلب لنا شراباً ـ فقط أعطني الزجاجة
    - Y créeme, ellos piensan en crimen. - Dame un respiro, Yablonsky. Open Subtitles و صدقني , هم يفكرون فى الجريمة "أعطني لحظة "بولنسكى
    - Esa no es la cura para la enfermedad. - Dame el maldito antidoto. Open Subtitles ليس هناك علاج لمرضك أعطني الترياق اللعين
    - Dame el dinero... para que yo pueda protegerte. Open Subtitles اعطني النقود الان نستطيع ان نقوم بحمايتك
    - Dame algo de dinero para gastar. - También tiene el 20%. Open Subtitles ـ أعطيني بعض من المال لأنفقه ـ هذا يكلف فائدة 20 بالمئة أيضاً
    - Dame otro a mí también. Open Subtitles ـ اعطيني واحدة أيضا ـ أليس لديك أي منها؟
    - ¿Qué te gustaría comer? - Dame tiempo. - Muy bien. Open Subtitles ماذا تريدين ان تاكلى عزيزتى اعطنى بعض الوقت
    - Dame su número. - Le daré su busca. Open Subtitles ــ أعطني رقم منزله ــ لا ، سأعطيك رقم جهاز أستدعائه
    - Parece una nota. - ¡Dame eso! Open Subtitles ــ تبدو ملاحظة ــ أعطني إيّاها
    - ¡Dame el arma! - Yo te la daré, mamón. Open Subtitles أعطني هذه البندقية اللعينة سوف أعطيك البندقية أيها اللعين
    - Dame el dinero de la renta. - Por favor no me hagas esto esta noche. Open Subtitles أعطني مال الإيجار رجاء لا فعل هذا بي اللّيلة
    - ¡Dame las píldoras! - Están en mi oficina. Open Subtitles ـ أرجوك أعطني الأقراص ـ الأقراص في مكتبي
    - Qué buen juego. - Dame las llaves. Open Subtitles لتذهب المباراة إلى الجحيم أعطني المفاتيح
    - Qué buen desempeño. - Dame las llaves, papá. Open Subtitles يجب أن أهتم بالعمل أعطني المفاتيح يا أبي
    - ¡Dame eso! ¿Tienes agua mineral? - ¿Agua mineral? Open Subtitles ـ اعطني ذلك , هل يوجد معك ماء صودا ـ ماء صودا
    - Dame el dinero... para que yo pueda protegerte. Open Subtitles اعطني النقود الان نستطيع ان نقوم بحمايتك
    - Lo use para demandar al primero. - Dame su numero. Open Subtitles ـ فقد استخدمته لمقاضاة الاول ـ اعطني رقم هاتفه
    - Dame un porcentaje. ¿Cuáles son las posibilidades de que esto funcione? Open Subtitles أعطيني نسبة مئوية ما احتمالات أن ينجح هذا الشيء؟
    - No. Te quiero fuera de aquí. - Dame un momento. Open Subtitles لا اريدك هنا اخرج حالاً اعطيني لحظه واحده
    - ... así que pon rumbo 0-9-0... - Dame 10 minutos más. Cambio. Open Subtitles ـ اعطنى 10 دقائق اضافية ـ كلا عد الآن هاوارد
    - Dame tres minutos. Puedo hacerlo. - Lo siento mucho. Open Subtitles أعطِني ثلاثة دقائِق فحسب يُمكِنُني إعادةُ المشهد، أنا آسِفة لِلغاية
    - Dame el telefono. - Tío G, yo estaba hablando con mi mamá. Open Subtitles ـ أعطنى الهاتف ـ عمى جيمس , كُنت أتحدث فقط لأمى
    - Sin los bidones, iremos más rápido... - Dame la pistola Very. Open Subtitles بدون الخزانات نستطيع أن نسير أسرع أعطينى قاذف الوميض
    - Dame algo de tiempo. - No, tiene que ser pronto. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت - لا يجب أن يكون هذا قريباً -
    - Bien. - Dame un beso. Adiós. Open Subtitles حسنا , اعطينى قبلة مع السلامة
    - Dame la maldita pelota! Nunca dije eso! - Sí, lo dijiste. Open Subtitles إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت
    - Dame un segundo para despedirme. Open Subtitles امنحيني ثانية لأقول وداعاً، من فضلك
    - Dame la linterna. No, voy a tocar el claxon. Open Subtitles فقط إعطيني الكشاف لا، سأضرب البوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus