"- fue" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقد كان
        
    • كان
        
    • كانت
        
    • ذلك كَانَ
        
    • لقد كَانَ
        
    • ذَهبَ
        
    • لقد كانت
        
    - No, Tom, yo estaba fuera de lugar. - Fue pura basura. Open Subtitles لا, توم, لقد كنت خارج الخط لقد كان بالكامل هرا
    - Te dije que te quedaras en el camión. - Fue impresionante. Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى فى الشاحنة لقد كان هذا رائعا
    - Te debo la vida. - Fue una forma de vadear el río. Open Subtitles انى ادين لك بحياتى لقد كان طريق جيد لعبور النهر
    - Fue becado de Rhodes. - Hay un problema de exceso de logros. Open Subtitles ـ كان عالم جزيرة رود ـ هناك مشكلة لأكثر من إنجاز
    - momentos donde giras en la dirección incorrecta. - Fue una muchacha. Open Subtitles كانت واحدة من نقط التحول التى تنعطف عندها للإتجاه الخطأ
    - Gracias por salvarme la vida. - Fue muy entretenido. Open Subtitles ـ شكراً لإنقاذك حياتي ـ لقد كان مرحاً جدا
    - Fue divertido. - En realidad, fue Penny la de la idea. Open Subtitles لقد كان ممتع كثيرا بينى التى رتبت كل ذلك
    - Fue fácil. Les dije que era tú. Me hice el estúpido. Open Subtitles لقد كان الأمر سهل، أخبرتهم بإنني أنت وتصرفتُ كالأحمق وهم صدقوني.
    - Fue un delito menor así que pensé que estaríamos fuera dentro de poco. Open Subtitles لقد كان ذلك جنحة، لهذا كنت افكر اننا سوف نسجن حالاً
    - Fue un jinete sin cabeza. - No debería agitarse. Open Subtitles ـ لقد كان فارساً بدون رأس ـ لا يجب أن تثير نفسك
    - Fue bueno que pasaras. ¿Quizás podemos vernos otro día? Open Subtitles لقد كان جميلا منك أن تتوقف ربما يمكننا أن نفعلها فى وقت آخر ؟
    - Fue un placer conocerlas. Open Subtitles اجل. لقد كان من اللطيف مقابلتكنَّ يا رفاق
    - Fue venganza. - o quizas la venganza sea ahora Open Subtitles ــ لقد كان ثأراً ــ أو الثأر هو ما سأقوم بفعله الأن
    - Fue una perdida de tiempo. - deberia saber que conjuro fue. Open Subtitles ــ لقد كان مضيعة للوقت ــ عليَ أن أعرف ماذا كانت تلك التعويذة
    - No te preocupes Sue. Estaremos bien. - Fue el tío George. Open Subtitles لا تقلقي سو سنكون بخير لقد كان العم جورج
    - ¡Fue una "Oscarplosión"! - ¿Y a mí no me salió bien? Open Subtitles لقد كان كأن اوسكار ينفجر - كيف كان ذلك -
    - Fue su mentor. - ¡Ey, tu! ¿Me traes un Campari? Open Subtitles لقد كان ناصحك أنت،تعال وقارنها هلا فعلت؟
    - Fue juego sucio. - Cálmate. Josh se pondrá bien. Open Subtitles لقد كان هذا دنىء .اهدأ, سوف يكون جوشوا على ما يرام
    - Fue un jinete decapitado! - Claro que sí, por eso está aquí. Open Subtitles ـ لكنه كان فارسا بلا رأس ـ بالطبع، لهذا أنت هنا
    - Fue casi erótica. - Está muerto y aún piensa en eso. Open Subtitles ـ لقد كانت شاذة تقريبا ـ لقد جامع وهو ميت
    - Fue una velada memorable. - Si, hermosa. Open Subtitles ذلك كَانَ مساء بارز نعم، انه كَانَ جميلَ هناك
    - Fue un animal. - ¿Qué? Open Subtitles لقد كَانَ حيواناً ماذا؟
    - Fue a un restaurante indio. Open Subtitles أوه، إلهي، أبّ، ماذا حَدثَ؟ ذَهبَ إليه مطعم هندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus