- No te preocupes... solo están planteando la trama... y esto no disminuirá los... | Open Subtitles | لا تقلق , إنهم يبعدون الإحتيال عن الطريق كي لا يبطأ الـ |
- No te preocupes, papá. Estoy siendo todo lo que puedo ser. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبي سأكون كلّ ما يمكنني أن أكون. |
- Más te vale. - No te preocupes. ¿Crees que me veo preocupado? | Open Subtitles | ـ لا تقلق حتى حيال هذا ـ هل تخالني أبدو قلقاً؟ |
- Pero no vayas, por favor. - No te preocupes, miraré los fusibles. | Open Subtitles | ـ لكن لا تذهب هناك ـ لا تقلقي سأتحقق فقط من المنصهرات |
- No te preocupes Sue. Estaremos bien. - Fue el tío George. | Open Subtitles | لا تقلقي سو سنكون بخير لقد كان العم جورج |
- No te preocupes, ve a trabajar. Subiré para ver como sigue. | Open Subtitles | لا تقلق ، اذهب للعمل وسأستعلم وارى انها بخير |
- No te preocupes. Es sólo uno. | Open Subtitles | لا تقلق ، أستطيع أن أهتم بأمر مصّاص دماء واحد |
- Nada. Sólo no le des mi droga. - No te preocupes, no la tengo. | Open Subtitles | لكن إياك أن تعطيها حقيبتي - لا تقلق ، إنها ليست معي - |
- No te preocupes, me voy. - No es que no nos gusten tus visitas. | Open Subtitles | ـ حقاً أعتقد أنه الوقت المناسب لترحلي ـ لا تقلق أنا راحله |
- Lo siento, no quería interrumpir. - No te preocupes. | Open Subtitles | أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك |
- Se te han caído los aperitivos. - No te preocupes. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك |
- ¿Se ocuparán de Butan? - No te preocupes, está controlado. | Open Subtitles | وانتم تهتمون ببيوتن لا تقلق فنحن نغطى الأمر |
- No te preocupes por él. Yo me encargare del agente Bauer. Él no será un problema. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنه استطيع التعامل مع العميل باور لن يسبب لنا المشاكل |
- Por favor, cójalo y llévelo al coche. - No te preocupes, cariño. | Open Subtitles | من فضلك ضعها في السيارة لا تقلق يا عزيزتي |
- No bebas demasiado café. - No te preocupes por mí. | Open Subtitles | ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني |
- No te preocupes, solo soy yo y algunos sospechosos poco habituales. | Open Subtitles | لا تقلقي ، إنه أنا فحسب و بعض من المتهمين الغير طبيعيين |
- No te preocupes. Yo te guiaré. - ¿Me guiarás con qué? | Open Subtitles | . لا تقلقي ، سأكون معك بكل خطوة تكون معي بكل خطوة بماذا ؟ |
- No te preocupes. No somos brujas de Satán, de sacrificios humanos. | Open Subtitles | لا تقلقي أمي أننا لسنا ساحرات حقيقيات نضحي بالأنسان. |
Si es nuevo acuérdate de darle un nombre. - No te preocupes, no lo he olvidado. | Open Subtitles | تذكر ان تعطيه إسمآ جديدآ لا تقلقي ، انا لم أنسى ذلك |
- Mire, como no habíamos quedado en... - No te preocupes, ya lo recuperaré. | Open Subtitles | بما أننى لا أفهم لا تقلقى ، سأعيدهم |
- Soy la única asiática aquí. - No te preocupes. Estás con el Capitán. | Open Subtitles | أنا الآسيوية الوحيدة هنا - لا تقلقِ ، فأنتِ مع الكابتن - |
- ¡Maldición! - No te preocupes por eso. | Open Subtitles | اللعنه لاتقلق حوله |
- No te preocupes, no me elegiré. | Open Subtitles | لكي أقرر من هو أقوى فتى لا تقلق لن أختار نفسي |
- No te preocupes. | Open Subtitles | لا يقلقنك ذلك |
- Huelo a aceitunas. - No te preocupes. | Open Subtitles | حسنا رائحتي تبدو كالزيتون لا تقلقلي |